Movie Trailer Japanese: Soshite Chichi ni Naru

ENGLISH TITLE: Like Father, Like Son

SUMMARY が、

SCRIPT

けいたどうぞ。

。6年間は、


本当にけいたは、私たちの子じゃないんでしょうか。

息子

りゅうせいです。
けいたです。


。。。

いいか、

けいたは、佐伯さんの家族に似てきます。
愛せますよ、


、ちょっと何よ。


あなたは、

、。。。


、パパだったんだよ。

Click tab below for vocabulary list!

日本語 English ひらがな
そして父になる And Then Become a Father そして ちち に なる
あらすじ plot summary あらすじ
自分の子供として as their own children じぶん の こども として
6年間育ててきた息子 the son that they have raised for six years ろくねんかん そだって て きた むすこ
他人の子 another’s child たにん の こ
と知らされる2つの家族 two families that are informed that〜 と しらされる
合格おめでとう! Congratulations on passing ごうかく おめでとう !
なぜ気づかなかったのか Why didn’t I notice? なぜ きづか なかっ た の か
育ててきた息子 the son I have been raising そだてて きた むすこ
他人の子供でした was another person’s child たにん の こども でした
取り違えって switched? とりちがえって
取り違えられた was switched とりちがえられた
ふたつの家族 two families ふたつ の かぞく
何が何なんか what is what なに が なん なんか
お子さんの将来を考えたら considering the child’s future おこさん の しょうらい を かんがえたら
交換と言う選択肢は良いと思います I think the option of exchanging is good こうかん と いう せんたくし は よい と おもいます
突然そんな事言われても even if I am suddenly told such a thing とつぜん そんな こと いわれても
これからどんどんお前に似てくる from now on he’ll come to look like you more and more これから どんどん おまえ に にて くる
Mainly used by men at the end of a statement to emphasize one’s opinion or judgment.
それでも even so それでも
今まで通り愛せますか can you love him the way you have till now いま まで どおり あいせます か
もちろん of course もちろん
二人ともこっちに譲ってくれませんか Why don’t you move the two over here? ふたり とも こっち に ゆずっ て くれません か
失礼よ You are being very rude! しつれい よ
お金なら If it’s about money おかね なら
まとまった額用意出来ますから I can prepare a sizable sum まとまった がく ようい できます から
金で買えるもんとな (there are) things you can buy with money きん で かえる もん と な
買へんもんがあんねん there are things you can’t buy ◆あんねん (Kansai dialect) = Standard Japanese あるんだ がいへん もん が あん ねん
最初から決めてたのよ You have already decided from the beginning さいしょ から きめてた の よ
けいたとの6年より more than the six years with Keita けいた と の ろく ねん より
血を選ぶって choosing ties of blood ち を えらぶ って
血のつながりか、愛した時間か the ties of blood or the time that you have loved someone ち の つながり か 、 あいした じかん か
魂を揺さぶる stir your soul, soul-stirring たましい を ゆさぶる
感動作 emotional masterpiece かんどう さく
6年間は、パパだったんだよ I was your father for six years ろく ねんかん は 、 パパ だったん だ よ
出来損ないだけど Even though I’m a failure できそこない だ けど

そして父になる_English

あらすじ
as their own children じぶん の こども として
the son that they have raised for six years ろくねんかん そだって て きた むすこ
another’s child たにん の こ
two families that are informed that ~と しらされる
だいほん
Congratulations on passing ごうかく おめでとう !
Why didn’t I notice? なぜ きづか なかっ た の か
the son I have been raising そだてて きた むすこ
was another person’s child たにん の こども でした
switched? とりちがえって
was switched とりちがえられた
two families  ふたつ の かぞく
what is what なに が なん なんか
considering the child’s future おこさん の しょうらい を かんがえたら
I think the option of exchanging is good こうかん と いう せんたくし は よい と おもいます
even if I am suddenly told such a thing とつぜん そんな こと いわれても
from now on he’ll come to look like you more and more これから どんどん その こ は おまえ に にて くる
Mainly used by men at the end of a statement to emphasize one’s opinion or judgment. ぞ
even so それでも
can you love him the way you have till now いま まで どおり あいせます か
of course もちろん
Why don’t you move the two over here? ふたり とも こっち に ゆずっ て くれません か
You are being very rude! しつれい よ
If it’s about money おかね なら
I can prepare a sizable sum まとまった がく ようい できます から
(there are) things you can buy with money おかね で かえる もん と な
there are things you can’t buy かえへんもん が あんねん ◆あんねん (Kansai dialect) = Standard Japanese あるんだ
You have already decided from the beginning さいしょ から きめてた の よ
more than the six years with Keita けいた と の ろく ねん より
choosing ties of blood ち を えらぶ って
the ties of blood or the time that you have loved someone ち の つながり か 、 あいした じかん か
stir your soul, soul-stirring たましい を ゆさぶる
emotional masterpiece かんどう さく
I was your father for six years ろく ねんかん は 、 パパ だったん だ よ
Even though I’m a failure できそこない だ けど

2 comments

  1. Alice M says:

    Thank you : what a beautiful film.