感電したサルをサルが救助!
インドのカンプールの駅で、。は、に、。
が、そのサルの、が、。、。、 。助けたサルは、。
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
感電したサルをサルが救助! | A Monkey Rescues an Electrocuted Monkey | かんでん した サル を サル が きゅうじょ! |
一匹のサルが感電して意識を失ってしまいました | one monkey was electrocuted and lost consciousness | いっぴき の サル が かんでん して いしき を うしなってしまいました |
感電したサル | the electrocuted monkey | かんでん した サル |
鉄道用の電線 | an electric cable for railroad use | てつどう よう の でんせん |
感電したらしく | appeared to be electrocuted | かんでん した らしく |
線路の横でぐったりと倒れていました | was lying (after falling) helplessly beside the track | せんろ の よこ で ぐったり と たおれて いました |
仲間のサル | a fellow monkey | なかま の サル |
意識を戻そうと | attempted to bring (him) back to consciouness | いしき を もどそう と |
叩いたり、体を揺すったり、頭を噛んだりしました | did things like slap him, shake his body, and bite on his head | たたいたり、からだ を ゆすったり、あたま を かんだり しました |
なかなか意識が戻りませんでした | his consciousness just didn’t come back | なかなか いしき が もどりません でした |
それでも仲間のサルは諦めず | even so the fellow monkey without quitting… | それでも なかま の サル は あきらめず |
意識を失っているサルを水に付けたり必死にそのサルを助けようとしました | tried to help the monkey which had lost consciouness by doing things like putting him in water | いしき を 失っている サル を みず に つけたり ひっし に その サル を たすけよう と しました |
すると | then | すると |
20分ほど経って | after about 20 minutes had passed | 20 ぷん ほど たって |
サルの意識が戻ったのです | the consciousness of the monkey came back | サル の いしき が もどった の です |
意識の戻ったサルの背中を優しくさすっていました | was rubbing the back of the monkey which had regained consciousness | いしき の もどった サル の せなか を やさしく さすって いました |
大きな拍手と歓声が上がりました | gave big applause and cheer | おおきな はくしゅ と かんせい が あがりました |
one monkey was electrocuted and lost consciousness いっぴき の サル が かんでん して いしき を うしなってしまいました
the electrocuted monkey かんでん した サル
an electric cable for railroad use てつどう よう の でんせん
appeared to be electrocuted かんでん した らしく
was lying (after falling) helplessly beside the track せんろ の よこ で ぐったり と たおれて いました
a fellow monkey なかま の サル
attempted to bring (him) back to consciousness いしき を もどそう と
did things like slap him, shake his body, and bite on his head たたいたり、からだ を ゆすったり、あたま を かんだり しました
his consciousness just didn’t come back なかなか いしき が もどりません でした
even so the fellow monkey without quitting… それでも なかま の サル は あきらめず
tried to help the monkey which had lost consciousness by doing things like putting him in water いしき を 失っている サル を みず に つけたり ひっし に その サル を たすけよう と しました
thenすると
after about 20 minutes had passed20 ぷん ほど たって
the consciousness of the monkey came back サル の いしき が もどった の です
was rubbing the back of the monkey which had regained consciousness いしき の もどった サル の せなか を やさしく さすって いました
gave big applause and cheer おおきな はくしゅ と かんせい が あがりました
Print friend version of PDF is of great help to Japanese language learners and fans. People away from Far Eastestern countries never come across with Chinese Kanji, Kunyomi etc. PDF versions are showing Kanji and Hiragana version. A big stepping stone both in Japanese teaching and learning. Thanks a lot.
You are welcome. My goal is to make it as easy as possible, so you can spend less time looking things up and more time learning.