Japanese Listening 154 – Most Popular Restaurant of 2015

2015 人気レストラン

Steak

Ohtsuka slow Ohtsuka fast

study material here

】がは、京都 嵐山にあるステーキ店【おおつか】です。

。村沢牛は、

は、 、日本人もおおつかのステーキを食べに、が多いようです。

2015 人気レストラン Most Popular Restaurant of 2015 2015 にんき レストラン
トリップアドバイザーが定期的に行う (that) TripAdvisor carries out トリップアドバイザー が ていきてき に おこなう
外国人に人気レストラン Restaurants Popular Among Foreigners in 2015 がいこくじん に にんき レストラン
発表されました was announced はっぴょう されました
今回1位になったレストラン the restaurant that became No.1 こんかい 1い に なった レストラン
日本の旅番組でも紹介され is introduced in Japanese travel TV programs にほん の りょうこうばん ぐみ でも しょうかい され
絶賛されました was highly praised ぜっさん されました
その理由は the reason why その りゆう は
『幻のお肉』と呼ばれる村沢牛を使用しています they use Murasawa beef which has been called the ‘phantasmal meat’ 『まぼろし の おにく』 と よばれる むらさわ ぎゅう を しよう しています
神戸牛や松坂牛のように like Kobe beef and Matsuzaka beef こうべぎゅう や まつざかぎゅう の よう に
地名がブランドになっているのではなく the place name is not the brand name but rather ちめい が ブランド に なっているのでは なく
生産者の名前だそうです it is the name of the producer, it is said. せいさんしゃ の なまえ だそうです
外国人観光客から from foreign tourists がいこくじん かんこうきゃく から
お肉は素晴らしく、行く価値があると (in which foreigners say) that the meat is fabulous and the place is worth going to おにく は すばらしく、 いく かち が ある と
高評価を得ています (the restaurant) is gaining high acclaim  こうひょうか を えています
外国人観光客だけではなく not only foreign tourists がいこくじん かんこうきゃく だけ で はなく
嵐山まで足を延ばす人たち people who go out of their way to go to Arashiyama あらしやま まで あし を のばす ひとたち
Print Friendly, PDF & Email
(that) TripAdvisor carries out トリップアドバイザー が ていきてき に おこなう
Restaurants Popular Among Foreigners  がいこくじん に にんき レストラン
was announced はっぴょう されました
the restaurant that became No.1 こんかい 1い に なった レストラン
is introduced in Japanese travel TV programs にほん の りょうこうばん ぐみ でも しょうかい され
was highly praised ぜっさん されました
the reason why その りゆう は
they use Murasawa beef which has been called the ‘phantasmal meat’ 『まぼろし の おにく』 と よばれる むらさわ ぎゅう を しよう しています
like Kobe beef and Matsuzaka beef こうべぎゅう や まつざかぎゅう の よう に
the place name is not the brand name but rather ちめい が ブランド に なっているのでは なく
it is the name of the producer, it is said. せいさんしゃ の なまえ だそうです
from foreign tourists がいこくじん かんこうきゃく から
(in which foreigners say) that the meat is fabulous and the place is worth going to おにく は すばらしく、 いく かち が ある と
(the restaurant) is gaining high acclaim こうひょうか を えています
not only foreign tourists がいこくじん かんこうきゃく だけ で はなく
people who go out of their way to go to Arashiyama あらしやま まで あし を のばす ひとたち

2 comments

  1. charlie says:

    Hi Sakura,

    Just wanted to say thank you for providing this wonderful site with good content with an easy and interesting way of learning japanese.

    Keep up the good work!
    //Charlie