Japanese Listening 239 – Origami Vending Machine

手作り折り紙の自動販売機

手作り折り紙の自動販売機 (slow) slow
手作り折り紙の自動販売機 (fast) fast

study material here

タバコ、

・内子町(うちこちょう)にも、を、

。折り紙は

日本語 English ひらがな
手作り折り紙 Handmade Origami Vending Machine てづくり おりがみ
自動販売機 In Japan, there are many vending machines. じどうはんばいき
日本にはたくさんの自動販売機があります。 drinks にほん に は たくさん の じどうはんばいき が あり ます 。
飲み物 snacks のみもの
お菓子など sweets, etc. おかし など
いろいろ売られています various things are sold いろいろ うら れ て い ます
珍しいものでは among (some) unusual things めずらしい もの で は
おもちゃの自動販売機を街で見つける事が出来ます one is able to find toy vending machines on the street おもちゃ の じどうはんばいき を まち で みつける こと が でき ます
愛媛県 Ehime Prefecture えひめ けん
ユニークな物が自動販売機で売られています a unique item is being sold in a vending machine ユニーク な もの が じどうはんばいき で うら れ て い ます
売られているのは what is being sold うら れ て いる の は
手作りの折り紙です is handmade origami てづくり の おりがみ です
もともと originally もともと
たばこの自動販売機だったもの what was a cigarette vending machine たばこ の じどうはんばいき だっ た もの
手作りの折り紙を入れて売り始めました (they) put handmade origami in and started selling it てづくり の おりがみ を いれ て うり はじめ まし た
SNSなどでじわじわと評判が広がり slowly its reputation spread via SNS etc. SNS など で じわじわ と ひょうばん が ひろがり
今では近所だけではなく now, not just in the neighborhood but いま で は きんじょ だけ で は なく
県外からも手作りの折り紙を買いに来るお客さん customers coming to buy the handmade origami for outside of the prefecture けん がい から も てづくり の おりがみ を かい に くる おきゃく さん
増えて来ています have been increasing ふえ て き て い ます
季節に合わせて内容も入れ替わります the contents are changed out to match the season きせつ に あわせ て ないよう も いれかわり ます
値段は as for the price ねだん は
10円から50円で売られています they are sold at 10 to 50 yen 10えん から 50 えん で うら れ て い ます

drinks にほん に は たくさん の じどうはんばいき が あります 。
snacks のみもの
sweets, etc. おかし など
various things are sold いろいろ うられて います
among (some) unusual things めずらしい もの で は
one is able to find toy vending machines on the street おちゃ の じどうはんばいき を まち で みつける こと が できます
Ehime Prefecture えひめ けん
a unique item is being sold in a vending machine ユニーク な もの が じどうはんばいき で うられて います
what is being sold うられて いる の は
is handmade origami てづくり の おりがみ です
originally もともと
what was a cigarette vending machine たばこ の じどうはんばいき だった もの
(they) put handmade origami in and started selling it てづくり の おりがみ を いれて うりはじめ ました
slowly its reputation spread via SNS etc. SNS など で じわじわ と ひょうばん が ひろがり
now, not just in the neighborhood but いまで は きんじょ だけ で は なく
customers coming to buy the handmade origami for outside of the prefecture けん がい から も てづくり の おりがみ を かい に くる おきゃくさん
have been increasing ふえて きて います
the contents are changed out to match the season きせつ に あわせて ないよう も いれかわります
as for the price ねだん は
they are sold at 10 to 50 yen じゅう えん から ごじゅう えん で うられて います

4 comments

  1. M. Edwards says:

    Dear Sakura-san, please let me know how I can best support your excellent – and greatly appreciated website. Donation? Subscription? Just let me know.

    Michele

    • Sakura says:

      Hi Michele,
      Sorry for the late reply. We are in the middle of a vacation here in Japan this week. Thanks for your interest in supporting the site. I think the best way to give support is to sign up for the premium content section. There are already over a hundred lessons with tools for repetition and shadowing as well as quizzes and kanji practice sheets. I hope you can find them useful and good luck with your studies!

      Sakura

  2. Willy Roof says:

    Really super episode! Thanks for your hard work.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *