is famous as a Japanese talent and female entertainer にほん の タレント ・ おんな げいにん として とても ゆうめい です
a big fan of Beyoncé ビヨンセ の だい ファン
she got coverage in the American newspaper, the Washington Post アメリカ の しんぶん ワシントン・ポスト で 、 かのじょ が とりあげられました
is one of the few plus-sized women among Japanese womenにほんじん に は すくない プラス サイズ の じょせい です
in Japan the obesity rate is a scant 3% にほん で の ひまんりつ は わずか さん パーセント です。
therefore その ため
it is not easy for one to follow the fashions one likes じぶん の すき な ファッション を する こと は かんたん で は ない の です
rolled out a brand for plus-sized women プラスサイズ の じょせい むけ ブランド を てんかい し まし た
want to enjoy dressing up even though one is plus-sizedプラス サイズ でも おしゃれ を たのしみ
to many women たくさん の じょせい に
is giving confidence and courage as a woman ひと の じょせい として じしん や ゆうき を あたて います
like herselfじぶん の よう に
large women change their thinking からだ が おおきい じょせい が かんがえ を かえて
she is delighted if they come to have love for themselves かのじょたち が じぶん にたいして あい を もてる よう に なって くれたら うれしい
not just in Japanにほん だけ で は なく
is receiving attention in America as well アメリカ で も ちゅうもく されて います