Archive for ユーモア Humor

Japanese Listening 252 – Thief-Cat

Thief-Cat(slow) slow
Thief-Cat (fast) fast

study material here

が、イギリスには、

イギリス、は、。パンプキンは他人ののです。それも

は、

日本語 English ひらがな
泥棒猫 Thief-Cat どろぼう ねこ
泥棒猫とは As for a thief-cat どろぼう ねこ と は
他人の家へ忍び込んで creep into another’s house and たにん の いえ へ しのびこん で
食べ物を盗む猫の事 a cat that steals food たべもの を ぬすむ ねこ の こと
言います we call いい ます
少しかわった物を盗むメス猫がいます there is a female cat that steals a little bit strange items すこし かわっ た もの を ぬすむ メス ねこ が います
ウェールズの首都カーディフに住む3歳のメス猫のパンプキン Pumpkin, a three-year-old female cat that lives in Cardiff, the capital of Wales, ウェールズ の しゅと カーディフ に すむ 3 さい の メス ねこ の パンプキン
飼い主を少し困らせる物を他人の家から盗む癖があります has a habit of stealing things that cause a little bit of trouble for her owner かいぬし を すこし こまらせる もの を たにん の いえ から ぬすむ くせ が あります
下着ばかり盗む steals only underwear したぎ ばかり ぬすむ
少しセクシーな下着をたくさん盗んでくるようです appears to steal and bring back lots of somewhat sexy underwear すこし セクシー な したぎ を たくさん ぬすん で くるようです
パンプキンの飼い主一家 the house of Pumpkin’s owner パンプキン の かいぬし いっか
盗んできた下着を見て困りました were very troubled when they saw the stolen underwear ぬすんできた したぎ を みて こまりました
持ち主のもとへ下着を返す方法を考えました thought of a way to return the underwear to the owners もちぬし の もと へ したぎ を かえす ほうほう を かんがえ まし た
そして and then そして
近所の人たちに手紙を書く事にしました decided to write a letter to the people in the neighborhood きんじょ の ひとたち に てがみ を かくこと に しました
パンプキンの代わりに謝罪し apologized instead of Pumpkin パンプキン の かわり に しゃざい し
なくなった下着があったら、 if you find that your underwear has gone なくなっ た したぎ が あっ たら 、
飼い主の家を訪ねるように書いたのです wrote for them to ask the owner family かいぬし の いえ を たずねる よう に かいたのです

Thief-Cat どろぼう ねこ
As for a thief-cat どろぼう ねこ と は
creep into another’s house and たにん の いえ へ しのびこん で
a cat that steals food たべもの を ぬすむ ねこ の こと
we call いいます
there is a female cat that steals a little bit strange items すこし かわっ た もの を ぬすむ メス ねこ が います
Pumpkin, a three-year-old female cat that lives in Cardiff, the capital of Wales, ウェールズ の しゅと カーディフ に すむ 3 さい の メス ねこ の パンプキン
has a habit of stealing things that cause a little bit of trouble for her owner かいぬし を すこし こまらせる もの を たにん の いえ から ぬすむ くせ が あります
steals only underwear したぎ ばかり ぬすむ
appears to steal and bring back lots of somewhat sexy underwear すこし セクシー な したぎ を たくさん ぬすん で くるようです
the house of Pumpkin’s owner パンプキン の かいぬし いっか
were very troubled when they saw the stolen underwear ぬすんできた したぎ を みて こまりました
thought of a way to return the underwear to the owners もちぬし の もと へ したぎ を かえす ほうほう を かんがえ まし た
and then そして
decided to write a letter to the people in the neighborhood きんじょ の ひとたち に てがみ を かくこと に しました
apologized instead of Pumpkin パンプキン の かわり に しゃざい し
if you find that your underwear has gone なくなっ た したぎ が あっ たら 、
wrote for them to ask the owner family かいぬし の いえ を たずねる よう に かいたのです

Lesson 128 – Thief-Cat

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 247 – Taking Applications for ‘Melon Shoulders’

メロン肩募集!

Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ (slow) slow
Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ (fast) fast

study material here

は、「メロン肩」を行う

、メロン肩・の4つです。

日本語 English ひらがな
メロン肩募集! Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ メロン かた ぼしゅう !  
募集 recruitment ぼしゅう 
2020年の東京オリンピック開催に向けて in preparation for 2020 ねん の とうきょう オリンピック かいさい に むけて 
施設などの準備 prepare facilities and so on しせつ など の じゅんび 
行われています are being carried out おこなわ れています 
オリンピック開催までに until the opening of the Olympics オリンピック かいさい まで に 
会場やその他の施設を完成させる為 in order to complete the venues and the other facilities かいじょう や そのた の しせつ を かんせい させる ため 
たくさんの人材が必要になります lots of human resources have become necessary たくさん の じんざい が ひつよう に なり ます 
建築事業を行う大熊工業 Okuma Kougyou (Industries) which carries out construction projects けんちく じぎょう を おこなう おおくま こうぎょう 
今月始めに at the beginning of this month こんげつ はじめ に 
採用 hire さいよう 
事を発表しました reported that こと を はっぴょう しました 
メロン肩とは as for ‘melon shoulders’; what are ‘melon shoulders’ メロンかた とは 
メロンのように筋肉が巨大な肩のことです that the shoulder muscles are huge like melons メロン の よう に きんにく が きょだい な かた の こと です 
筋肉に自信のあるメロン肩の持ち主であれば if you are confident about your muscles and the owner of huge ‘melon shoulders’ きんにく に じしん の ある メロン かた の もちぬし で あれば 
学歴・経験は問われません won’t be asked about school records or experience がくれき ・ けいけん は とわれません 
応募条件は as for the conditions for applying おうぼ じょうけん は 
その他の筋肉もすごい other muscles are superb そのた の きんにく も すごい 
暇あらば筋トレをしている you train when you have time off ひま あら ば きんトレ を している 
プロテインが好物である protein is your favorite food プロテイン が こうぶつ で ある 
筋肉自慢の男性たちのたくさんの応募 the applications of many men who are proud of their muscles きんにく じまん の だんせい たち の たくさん の おうぼ 
集まるのを期待したいです (I am) looking forward to the gathering of あつまる の を きたい したい です 

in preparation for 2020 ねん の とうきょう オリンピック かいさい に むけて 
prepare facilities and so on しせつ など の じゅんび 
are being carried out おこなわ れています 
until the opening of the Olympics オリンピック かいさい まで に 
in order to complete the venues and the other facilities かいじょう や そのた の しせつ を かんせい させる ため 
lots of human resources have become necessary たくさん の じんざい が ひつよう に なり ます 
Okuma Kougyou (Industries) which carries out construction projects けんちく じぎょう を おこなう おおくま こうぎょう 
at the beginning of this month こんげつ はじめ に 
hire さいよう 
reported that こと を はっぴょう しました 
as for ‘melon shoulders’; what are ‘melon shoulders’ メロンかた とは 
that the shoulder muscles are huge like melons メロン の よう に きんにく が きょだい な かた の こと です 
if you are confident about your muscles and the owner of huge ‘melon shoulders’ きんにく に じしん の ある メロン かた の もちぬし で あれば 
won’t be asked about school records or experience がくれき ・ けいけん は とわれません 
as for the conditions for applying おうぼ じょうけん は 
other muscles are superb そのた の きんにく も すごい 
you train when you have time off ひま あら ば きんトレ を している 
protein is your favorite food プロテイン が こうぶつ で ある 
the applications of many men who are proud of their muscles きんにく じまん の だんせい たち の たくさん の おうぼ 
(I am) looking forward to the gathering of あつまる の を きたい したい です 

Lesson 123 – Taking Applications for ‘Melon Shoulders’

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 246 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

フレンドリー過ぎて警察犬を

クビになったわんこ

Police Dog Fired For Being Too Friendly (slow) slow
Police Dog Fired For Being Too Friendly (fast) fast

study material here

シェパードはこと、です。

のジャーマン・シェパードのガベルは、オーストラリアのクイーンズランド州の。しかし、ガベルは

は、

日本語 English ひらがな
フレンドリー過ぎて too friendly フレンドリーすぎて
警察犬 police dog けいさつけん
クビになった was fired クビになった
わんこ pooch わん こ 
鋭い感覚を持ち have keen senses するどい かんかく を もち 
運動ができる are athletic うんどう が できる 
頭の良さ、 smart あたま の よさ 、 
我慢強さ patience がまんづよ さ 
落ち着きなど calmness, etc. おちつき など 
理由で for the reasons りゆう で 
警察犬に優れた犬種 a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
由緒正しい家系 an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
昨年 last year さくねん 
警察犬のトレーニングを受け始めました began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
警察犬の訓練で in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
クビになってしまったのです ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
クビになった理由 the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
警察犬になるにはあまりにもフレンドリー過ぎた性格で his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
社交的過ぎたようです it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
ですが But ですが 
その性格を生かし keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
今では these days いまでは 
クイーンズランド州総督(そうとく)の公邸で総督犬として勤務しています is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
訪問者を迎えたり greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
公式行事に参加するなどして活躍しています is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

study material here

have keen senses するどい かんかく を もち 
are athletic うんどう が できる 
smart あたま の よさ 、 
patience がまんづよ さ 
calmness, etc. おちつき など 
for the reasons りゆう で 
a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
last year さくねん 
began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
But ですが 
keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
these days いまでは 
is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

Lesson 122 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 245 – The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love

ペンギン グレープ君の片思い

ペンギン グレープ君の片思い(slow) slow
ペンギン グレープ君の片思い(fast) fast

study material here

のフンボルトペンギンのグレープ君がフレンズのフルルにです。“けものフレンズ“とは、です。

。グレープ君は

グレープ君には。4年前にグレープ君は、

 

日本語日本語 English ひらがな
ペンギン グレープ君の片思い The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love ペンギン ぐれーぷ くん の かたおもい 
〜kun’ is title like ‘Mr’ used by people of senior status to address those of junior status. In general, it is used for men, male teenagers or boys. くん 
片思い one-sided love かたおもい 
埼玉 Saitama ♦ A prefecture and city with the same name located just north of Tokyo Prefecture さいたま 
東武動物公園 Tōbu Zoo Park とうぶどうぶつこうえん 
けもの beast, creature, animal けもの 
恋をしているよう appears to be in love こい を している よう 
動物が人間に変身したキャラクター characters in which animals have transformed into humans どうぶつ が にんげん に へんしんした キャラクター 
フルルはグレープ君と同じフンボルトペンギンです。 Fururu is the same Humboldt penguin フルル は グレープ くん と おなじ フンボルトペンギンです   
グレープ君は、パネルのフルルの前から離れることなく never goes away from (in front of) the cut-out panel of Fururu グレープ くん は 、 パネル の フルル の まえ から はなれること なく 
毎日フルルを見つめています is gazing at Fururu every day まいにち フルル を みつめ ています 
21歳 21 years old にじゅういっさい  
人間でいうとおじいさんです for a human he would be an old man (literally: grandfather) にんげん で いう と おじいさん です 
悲しい過去があります he has a sad past かなしい かこ が あります 
奥さんペンギン(みどり)に浮気されてしまいました he was cheated on by his penguin wife, Midori おくさん ペンギン ( みどり ) に うわき さ れて しまいました 
その後 after that そのご 
群から少し離れて行動するようになりました he came to distance himself from the group a little and go around (on his own) むれ から すこし はなれて こうどうするように なりました 
叶わない恋とは知らず not realizing it is an unattainable love かなわない こい とは しらず 
今はフルルへ恋心を抱いているようです it appears now he is in love with Fururu いま は フルル へ こいごころ を いだいている ようです 

Saitama ♦ A prefecture and city with the same name located just north of Tokyo Prefecture さいたま 
Tōbu Zoo Park とうぶどうぶつこうえん 
beast, creature, animal けもの 
appears to be in love こい を している よう 
characters in which animals have transformed into humans どうぶつ が にんげん に へんしんした キャラクター 
Fururu is the same Humboldt penguin フルル は グレープ くん と おなじ フンボルトペンギンです   
never goes away from (in front of) the cut-out panel of Fururu グレープ くん は 、 パネル の フルル の まえ から はなれること なく 
is gazing at Fururu every day まいにち フルル を みつめ ています 
21 years old にじゅういっさい  
for a human he would be an old man (literally: grandfather) にんげん で いう と おじいさん です 
he has a sad past かなしい かこ が あります 
he was cheated on by his penguin wife, Midori おくさん ペンギン ( みどり ) に うわき さ れて しまいました 
after that そのご 
he came to distance himself from the group a little and go around (on his own) むれ から すこし はなれて こうどうするように なりました 
not realizing it is an unattainable love かなわない こい とは しらず 
it appears now he is in love with Fururu いま は フルル へ こいごころ を いだいている ようです 

Lesson 121 – The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 244 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

ノルウェー中央銀行 新紙幣PR

The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (slow) slow
The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (fast) fast

study material here

。日本の紙幣は1,000円、5,000円、10,000円。しかし、2,000円札は

ノルウェーでは

日本語 English ひらがな
ノルウェー中央銀行 新紙幣PR The Central Bank of Norway’s PR for New Currency ノルウェー ちゅうおう ぎんこう   しん しへい PR
各国の紙幣は As for each country’s bills かっこく の しへい は
その国のシンボルや有名な人物が使用されています that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
他に besides ほか に
2000年から2,000円札が加わりました the 2000-yen bill was added from 2000 2000 ねん から 2 , 000 えん さつ が くわわりました
あまり普及されていません hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
新しい紙幣をPRした動画 a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
話題になっています has become a topic of interest わだい に なっ ています
ノルウェーの中央銀行がノルウェーの通貨「クローネ」の新しい紙幣をPRするため公開した動画です。 It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
動画は as for the video どうが は
魚を手に3人の男性が音楽に合わせて踊るシーンから始まります it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
魚は黒い車に乗せられ the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
銀行に運ばれます are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
運ばれた魚は the transported fish はこば れ た さかな は
次々に one after another つぎつぎ に
紙幣を作る機械にセットされます are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
新しい紙幣の裏面は the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
ノルウェー名物の灯台や魚がデザインされています is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
新紙幣を使うのが楽しみになるPR動画です it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

As for each country’s bills かっこく の しへい は
that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
besides ほか に
the 2,000-yen bill was added from 2,000 2000 ねん から 2,000 えん さつ が くわわりました
hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
has become a topic of interest わだい に なっ ています
It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
as for the video どうが は
it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
the transported fish はこば れ た さかな は
one after another つぎつぎ に
are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

Lesson 120 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register