Archive for 世界 World

Japanese Listening 252 – Thief-Cat

Thief-Cat(slow) slow
Thief-Cat (fast) fast

study material here

が、イギリスには、

イギリス、は、。パンプキンは他人ののです。それも

は、

日本語 English ひらがな
泥棒猫 Thief-Cat どろぼう ねこ
泥棒猫とは As for a thief-cat どろぼう ねこ と は
他人の家へ忍び込んで creep into another’s house and たにん の いえ へ しのびこん で
食べ物を盗む猫の事 a cat that steals food たべもの を ぬすむ ねこ の こと
言います we call いい ます
少しかわった物を盗むメス猫がいます there is a female cat that steals a little bit strange items すこし かわっ た もの を ぬすむ メス ねこ が います
ウェールズの首都カーディフに住む3歳のメス猫のパンプキン Pumpkin, a three-year-old female cat that lives in Cardiff, the capital of Wales, ウェールズ の しゅと カーディフ に すむ 3 さい の メス ねこ の パンプキン
飼い主を少し困らせる物を他人の家から盗む癖があります has a habit of stealing things that cause a little bit of trouble for her owner かいぬし を すこし こまらせる もの を たにん の いえ から ぬすむ くせ が あります
下着ばかり盗む steals only underwear したぎ ばかり ぬすむ
少しセクシーな下着をたくさん盗んでくるようです appears to steal and bring back lots of somewhat sexy underwear すこし セクシー な したぎ を たくさん ぬすん で くるようです
パンプキンの飼い主一家 the house of Pumpkin’s owner パンプキン の かいぬし いっか
盗んできた下着を見て困りました were very troubled when they saw the stolen underwear ぬすんできた したぎ を みて こまりました
持ち主のもとへ下着を返す方法を考えました thought of a way to return the underwear to the owners もちぬし の もと へ したぎ を かえす ほうほう を かんがえ まし た
そして and then そして
近所の人たちに手紙を書く事にしました decided to write a letter to the people in the neighborhood きんじょ の ひとたち に てがみ を かくこと に しました
パンプキンの代わりに謝罪し apologized instead of Pumpkin パンプキン の かわり に しゃざい し
なくなった下着があったら、 if you find that your underwear has gone なくなっ た したぎ が あっ たら 、
飼い主の家を訪ねるように書いたのです wrote for them to ask the owner family かいぬし の いえ を たずねる よう に かいたのです

Thief-Cat どろぼう ねこ
As for a thief-cat どろぼう ねこ と は
creep into another’s house and たにん の いえ へ しのびこん で
a cat that steals food たべもの を ぬすむ ねこ の こと
we call いいます
there is a female cat that steals a little bit strange items すこし かわっ た もの を ぬすむ メス ねこ が います
Pumpkin, a three-year-old female cat that lives in Cardiff, the capital of Wales, ウェールズ の しゅと カーディフ に すむ 3 さい の メス ねこ の パンプキン
has a habit of stealing things that cause a little bit of trouble for her owner かいぬし を すこし こまらせる もの を たにん の いえ から ぬすむ くせ が あります
steals only underwear したぎ ばかり ぬすむ
appears to steal and bring back lots of somewhat sexy underwear すこし セクシー な したぎ を たくさん ぬすん で くるようです
the house of Pumpkin’s owner パンプキン の かいぬし いっか
were very troubled when they saw the stolen underwear ぬすんできた したぎ を みて こまりました
thought of a way to return the underwear to the owners もちぬし の もと へ したぎ を かえす ほうほう を かんがえ まし た
and then そして
decided to write a letter to the people in the neighborhood きんじょ の ひとたち に てがみ を かくこと に しました
apologized instead of Pumpkin パンプキン の かわり に しゃざい し
if you find that your underwear has gone なくなっ た したぎ が あっ たら 、
wrote for them to ask the owner family かいぬし の いえ を たずねる よう に かいたのです

Lesson 128 – Thief-Cat

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 246 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

フレンドリー過ぎて警察犬を

クビになったわんこ

Police Dog Fired For Being Too Friendly (slow) slow
Police Dog Fired For Being Too Friendly (fast) fast

study material here

シェパードはこと、です。

のジャーマン・シェパードのガベルは、オーストラリアのクイーンズランド州の。しかし、ガベルは

は、

日本語 English ひらがな
フレンドリー過ぎて too friendly フレンドリーすぎて
警察犬 police dog けいさつけん
クビになった was fired クビになった
わんこ pooch わん こ 
鋭い感覚を持ち have keen senses するどい かんかく を もち 
運動ができる are athletic うんどう が できる 
頭の良さ、 smart あたま の よさ 、 
我慢強さ patience がまんづよ さ 
落ち着きなど calmness, etc. おちつき など 
理由で for the reasons りゆう で 
警察犬に優れた犬種 a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
由緒正しい家系 an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
昨年 last year さくねん 
警察犬のトレーニングを受け始めました began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
警察犬の訓練で in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
クビになってしまったのです ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
クビになった理由 the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
警察犬になるにはあまりにもフレンドリー過ぎた性格で his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
社交的過ぎたようです it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
ですが But ですが 
その性格を生かし keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
今では these days いまでは 
クイーンズランド州総督(そうとく)の公邸で総督犬として勤務しています is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
訪問者を迎えたり greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
公式行事に参加するなどして活躍しています is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

study material here

have keen senses するどい かんかく を もち 
are athletic うんどう が できる 
smart あたま の よさ 、 
patience がまんづよ さ 
calmness, etc. おちつき など 
for the reasons りゆう で 
a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
last year さくねん 
began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
But ですが 
keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
these days いまでは 
is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

Lesson 122 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 244 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

ノルウェー中央銀行 新紙幣PR

The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (slow) slow
The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (fast) fast

study material here

。日本の紙幣は1,000円、5,000円、10,000円。しかし、2,000円札は

ノルウェーでは

日本語 English ひらがな
ノルウェー中央銀行 新紙幣PR The Central Bank of Norway’s PR for New Currency ノルウェー ちゅうおう ぎんこう   しん しへい PR
各国の紙幣は As for each country’s bills かっこく の しへい は
その国のシンボルや有名な人物が使用されています that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
他に besides ほか に
2000年から2,000円札が加わりました the 2000-yen bill was added from 2000 2000 ねん から 2 , 000 えん さつ が くわわりました
あまり普及されていません hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
新しい紙幣をPRした動画 a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
話題になっています has become a topic of interest わだい に なっ ています
ノルウェーの中央銀行がノルウェーの通貨「クローネ」の新しい紙幣をPRするため公開した動画です。 It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
動画は as for the video どうが は
魚を手に3人の男性が音楽に合わせて踊るシーンから始まります it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
魚は黒い車に乗せられ the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
銀行に運ばれます are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
運ばれた魚は the transported fish はこば れ た さかな は
次々に one after another つぎつぎ に
紙幣を作る機械にセットされます are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
新しい紙幣の裏面は the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
ノルウェー名物の灯台や魚がデザインされています is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
新紙幣を使うのが楽しみになるPR動画です it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

As for each country’s bills かっこく の しへい は
that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
besides ほか に
the 2,000-yen bill was added from 2,000 2000 ねん から 2,000 えん さつ が くわわりました
hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
has become a topic of interest わだい に なっ ています
It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
as for the video どうが は
it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
the transported fish はこば れ た さかな は
one after another つぎつぎ に
are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

Lesson 120 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 241 – Naomi Watanabe

渡辺直美

Naomi Watanabe (slow) slow
Naomi Watanabe (fast) fast

study material here
渡辺直美(わたなべ なおみ)さんは、
。彼女はで歌って踊れるタレントです。今年、

彼女は、プラスサイズで。しかし、渡辺直美さんは。彼女は

渡辺直美さんは、と語っています。彼女は今

日本語 English ひらがな
日本のタレント・女芸人としてとても有名です is famous as a Japanese talent and female entertainer にほん の タレント ・ おんな げいにん として とても ゆうめい です
ビヨンセの大ファン a big fan of Beyoncé ビヨンセ の だい ファン
アメリカの新聞ワシントン・ポストで、彼女が取り上げられました she got coverage in the American newspaper, the Washington Post アメリカ の しんぶん ワシントン・ポスト で 、 かのじょ が とりあげられました
日本人には少ないプラスサイズの女性です is one of the few plus-sized women among Japanese women にほんじん に は すくない プラス サイズ の じょせい です
日本での肥満率はわずか3%です。 in Japan the obesity rate is a scant 3% にほん で の ひまんりつ は わずか さん パーセント です 。
そのため therefore その ため
自分の好きなファッションをすることは簡単ではないのです it is not easy for one to follow the fashions one likes じぶん の すき な ファッション を する こと は かんたん で は ない の です
プラスサイズの女性向けブランドを展開しました rolled out a brand for plus-sized women プラスサイズ の じょせい むけ ブランド を てんかい しました
プラスサイズでもおしゃれを楽しみ want to enjoy dressing up even though one is plus-sized プラス サイズ でも おしゃれ を たのしみ
たくさんの女性に一 to many women たくさん の じょせい に いち
一人の女性として自信や勇気を与えています is giving confidence and courage as a woman ひとり の じょせい として じしん や ゆうき を あたえて います
自分のように like herself じぶん の よう に
体が大きい女性が考えを変えて large women change their thinking からだ が おおきい じょせい が かんがえ を かえて
彼女たちが自分に対して愛を持てるようになってくれたら嬉しい she is delighted if they come to have love for themselves かのじょ たち が じぶん にたいして あい を もてる よう に なって くれたら うれしい
語っています talks about かたって います
日本だけではなく not just in Japan にほん だけ で は なく
アメリカでも注目されています is receiving attention in America as well アメリカ でも ちゅうもく されて います

is famous as a Japanese talent and female entertainer にほん の タレント ・ おんな げいにん として とても ゆうめい です
a big fan of Beyoncé ビヨンセ の だい ファン
she got coverage in the American newspaper, the Washington Post アメリカ の しんぶん ワシントン・ポスト で 、 かのじょ が とりあげられました
is one of the few plus-sized women among Japanese womenにほんじん に は すくない プラス サイズ の じょせい です
in Japan the obesity rate is a scant 3% にほん で の ひまんりつ は わずか さん パーセント です。
therefore その ため
it is not easy for one to follow the fashions one likes じぶん の すき な ファッション を する こと は かんたん で は ない の です
rolled out a brand for plus-sized women プラスサイズ の じょせい むけ ブランド を てんかい し まし た
want to enjoy dressing up even though one is plus-sizedプラス サイズ でも おしゃれ を たのしみ
to many women たくさん の じょせい に
is giving confidence and courage as a woman ひと の じょせい として じしん や ゆうき を あたて います
like herselfじぶん の よう に
large women change their thinking からだ が おおきい じょせい が かんがえ を かえて
she is delighted if they come to have love for themselves かのじょたち が じぶん にたいして あい を もてる よう に なって くれたら うれしい
not just in Japanにほん だけ で は なく
is receiving attention in America as well アメリカ で も ちゅうもく されて います

Lesson 109: The Radioactive Wild Boars of Fukushima

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 220 – Popularity Ranking for Cities Around the World

世界の人気都市ランキング

ranking

Tourism Ranking (slow) slow
Tourism Ranking (fast) fast

study material here
「トラベル・アンド・レジャー」

2014年、2015年と世界都市ランキング。今年はアメリカ・チャールストンが。2位はタイ・チェンマイで、

京都は 、京都の

日本語 English ひらがな
世界の人気都市ランキング Popularity Ranking for Cities Around the World せかい の にんき とし ランキング
アメリカの大手旅行雑誌 a major travel magazine in America アメリカ の おおて りょこう ざっし
世界の人気都市ランキングを発表しました announced the ranking for popular cities in the world せかい の にんき とし ランキング を はっぴょう しまし た
2年連続で for two years in a row にねん れんぞく で
1位に選ばれたのは京都でした the one that was chosen as first was Kyoto いち い に えらばれた の は きょうと でした
1位に選ばれました was chosen as first いち い に えらばれました
京都は第6位という結果でした as for Kyoto, it was the result of 6th きょうと は だいろく い という けっか でした
なぜ1位から6位に下がってしまったのでしょうか why did it end up dropping from 1st to 6th? なぜ いち い から ろく い に さがって しまっ た の でしょ う か
数年前から from several years ago すうねん まえ から
国内外からの観光客が急速に増え (the number of) tourists from inside and outside of the country suddenly increased こくないがい から の かんこう きゃく が きゅうそく に ふえ
観光名所がどこも観光客の多さで混雑していること famous sightseeing spots everywhere being crowded with a (large) volume of tourists かんこう めいしょ が どこ も かんこうきゃく の おおさ で こんざつ して いる こと
大きな原因だそうです is said to be a large factor おおきな げんいん だ そう です
京都での観光は公共交通機関を利用して as for sightseeing in Kyoto, one can make use of public transportation きょうと で の かんこう は こうきょう こうつう きかん を りよう して
いろんなお寺など various temples, etc. いろんな おてら など
有名観光地を巡ることが出来ます are able to go around to famous tourist spots ゆうめい かんこうち を めぐる こと が できます
しかし however しかし
紅葉シーズンなどになると when the autumn foliage season comes こうよう シーズン など に なる と
市バスを待つのも30分以上並ばないとバスに乗れない even waiting for the bus, one has to line up for over 30 minutes to be able to take the bus しばす を まつ の も さんじゅっぷん いじょう ならばない と バス に のれない
状態になるようです it appears it is the situation where 〜 じょうたい に なる よう です
a major travel magazine in Americaアメリカ の おおて りょこう ざっし
announced the ranking for popular cities in the worldせかい の にんき とし ランキング を はっぴょう しまし た
for two years in a rowにねん れんぞく で
the one that was chosen as first was Kyotoいち い に えらばれた の は きょうと でした
was chosen as firstいち い に えらばれました
as for Kyoto, it was the result of 6thきょうと は だいろく い という けっか でした
why did it end up dropping from 1st to 6th? なぜ いち い から ろく い に さがって しまっ た の でしょ う か
from several years agoすうねん まえ から
(the number of) tourists from inside and outside of the country suddenly increasedこくないがい から の かんこう きゃく が きゅうそく に ふえ
famous sightseeing spots everywhere being crowded with a (large) volume of touristsかんこう めいしょ が どこ も かんこうきゃく の おおさ で こんざつ して いる こと
is said to be a large factorおおきな げんいん だ そう です
as for sightseeing in Kyoto, one can make use of public transportationきょうと で の かんこう は こうきょう こうつう きかん を りよう して
various temples, etc.いろんな おてら など
are able to go around to famous tourist spotsゆうめい かんこうち を めぐる こと が できます
howeverしかし
when the autumn foliage season comes こうよう シーズン など に なる と
even waiting for the bus, one has to line up for over 30 minutes to be able to take the busしばす を まつ の も さんじゅっぷん いじょう ならばない と バス に のれない
it appears it is the situation where 〜じょうたい に なる よう です

Lesson 096: Popularity Ranking for Cities Around the World

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register