Archive for 世界 World

Japanese Listening 246 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

フレンドリー過ぎて警察犬を

クビになったわんこ

Police Dog Fired For Being Too Friendly (slow) slow
Police Dog Fired For Being Too Friendly (fast) fast

study material here

シェパードはこと、です。

のジャーマン・シェパードのガベルは、オーストラリアのクイーンズランド州の。しかし、ガベルは

は、

日本語 English ひらがな
フレンドリー過ぎて too friendly フレンドリーすぎて
警察犬 police dog けいさつけん
クビになった was fired クビになった
わんこ pooch わん こ 
鋭い感覚を持ち have keen senses するどい かんかく を もち 
運動ができる are athletic うんどう が できる 
頭の良さ、 smart あたま の よさ 、 
我慢強さ patience がまんづよ さ 
落ち着きなど calmness, etc. おちつき など 
理由で for the reasons りゆう で 
警察犬に優れた犬種 a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
由緒正しい家系 an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
昨年 last year さくねん 
警察犬のトレーニングを受け始めました began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
警察犬の訓練で in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
クビになってしまったのです ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
クビになった理由 the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
警察犬になるにはあまりにもフレンドリー過ぎた性格で his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
社交的過ぎたようです it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
ですが But ですが 
その性格を生かし keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
今では these days いまでは 
クイーンズランド州総督(そうとく)の公邸で総督犬として勤務しています is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
訪問者を迎えたり greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
公式行事に参加するなどして活躍しています is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

study material here

have keen senses するどい かんかく を もち 
are athletic うんどう が できる 
smart あたま の よさ 、 
patience がまんづよ さ 
calmness, etc. おちつき など 
for the reasons りゆう で 
a superb dog breed to be police dogs けいさつけん に すぐれた けんしゅ 
an ancient and honorable pedigree ゆいしょ ただしい かけい 
last year さくねん 
began receiving police dog training けいさつ けん の トレーニング を うけはじめました 
in the police dog training けいさつ けん の くんれん で 
ended up getting fired クビ に なってしまったのです 
the reason (he) was fired クビ に なった りゆう 
his character was far too friendly to be a police dog けいさつ けん に なるには あまりにも フレンドリーすぎた せいかく で 
it appears he is too gregarious しゃこうてきすぎた ようです 
But ですが 
keep that characteristic alive その せいかく を いかし 
these days いまでは 
is on duty as the Viceregal Dog at the Governor General’s Palace in Queensland クイーンズランド しゅう そうと( そう とく )の こうてい で そうとくけん として きんむ しています 
greets visitors ほうもん しゃ を むかえ たり 
is active doing things such as participating in official events こうしき ぎょうじ に さんか する など し て かつやく し て い ます 

Lesson 122 – Police Dog Fired For Being Too Friendly

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 244 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

ノルウェー中央銀行 新紙幣PR

The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (slow) slow
The Central Bank of Norway’s PR for New Currency (fast) fast

study material here

。日本の紙幣は1,000円、5,000円、10,000円。しかし、2,000円札は

ノルウェーでは

日本語 English ひらがな
ノルウェー中央銀行 新紙幣PR The Central Bank of Norway’s PR for New Currency ノルウェー ちゅうおう ぎんこう   しん しへい PR
各国の紙幣は As for each country’s bills かっこく の しへい は
その国のシンボルや有名な人物が使用されています that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
他に besides ほか に
2000年から2,000円札が加わりました the 2000-yen bill was added from 2000 2000 ねん から 2 , 000 えん さつ が くわわりました
あまり普及されていません hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
新しい紙幣をPRした動画 a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
話題になっています has become a topic of interest わだい に なっ ています
ノルウェーの中央銀行がノルウェーの通貨「クローネ」の新しい紙幣をPRするため公開した動画です。 It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
動画は as for the video どうが は
魚を手に3人の男性が音楽に合わせて踊るシーンから始まります it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
魚は黒い車に乗せられ the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
銀行に運ばれます are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
運ばれた魚は the transported fish はこば れ た さかな は
次々に one after another つぎつぎ に
紙幣を作る機械にセットされます are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
新しい紙幣の裏面は the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
ノルウェー名物の灯台や魚がデザインされています is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
新紙幣を使うのが楽しみになるPR動画です it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

As for each country’s bills かっこく の しへい は
that countries symbols or famous people are used その くに の シンボル や ゆうめい な じんぶつ が しよう さ れ て い ます
bill さつ
besides ほか に
the 2,000-yen bill was added from 2,000 2000 ねん から 2,000 えん さつ が くわわりました
hasn’t spread very much あまり ふきゅう されていませ ん
a video that promotes the new bill あたらしい しへい を PR した どうが
has become a topic of interest わだい に なっ ています
It is a video that the Norwegian Central Bank released in order to promote its new bill for its currency the ‘crone’. ノルウェー の ちゅうおう ぎんこう が ノルウェー の つうか 「 クローネ 」 の あたらしい しへい を PR する ため こうかいした どうがです
as for the video どうが は
it begins with a scene where three men holding fish dance to some music さかな を て に さん にん の だんせい が おんがく に あわせて おどる シーン から はじまります
the fish are put into a black car and さかな は くろい くるま に のせられ
are transported to a bank ぎんこう に はこばれます
the transported fish はこば れ た さかな は
one after another つぎつぎ に
are placed in a machine that makes bills しへい を つくる きかい に セット されます
the back of the new bill あたらしい しへい の うらめん は
is designed with a famous Norwegian lighthouse or fish ノルウェー めいぶつ の とうだい や さかな が デザイン されています
it is a promotion video where we can look forward to using the new bill しん しへい を つかうの が たのしみ に なる PR どうが です

Lesson 120 – The Central Bank of Norway’s PR for New Currency

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 241 – Naomi Watanabe

渡辺直美

Naomi Watanabe (slow) slow
Naomi Watanabe (fast) fast

study material here
渡辺直美(わたなべ なおみ)さんは、
。彼女はで歌って踊れるタレントです。今年、

彼女は、プラスサイズで。しかし、渡辺直美さんは。彼女は

渡辺直美さんは、と語っています。彼女は今

日本語 English ひらがな
日本のタレント・女芸人としてとても有名です is famous as a Japanese talent and female entertainer にほん の タレント ・ おんな げいにん として とても ゆうめい です
ビヨンセの大ファン a big fan of Beyoncé ビヨンセ の だい ファン
アメリカの新聞ワシントン・ポストで、彼女が取り上げられました she got coverage in the American newspaper, the Washington Post アメリカ の しんぶん ワシントン・ポスト で 、 かのじょ が とりあげられました
日本人には少ないプラスサイズの女性です is one of the few plus-sized women among Japanese women にほんじん に は すくない プラス サイズ の じょせい です
日本での肥満率はわずか3%です。 in Japan the obesity rate is a scant 3% にほん で の ひまんりつ は わずか さん パーセント です 。
そのため therefore その ため
自分の好きなファッションをすることは簡単ではないのです it is not easy for one to follow the fashions one likes じぶん の すき な ファッション を する こと は かんたん で は ない の です
プラスサイズの女性向けブランドを展開しました rolled out a brand for plus-sized women プラスサイズ の じょせい むけ ブランド を てんかい しました
プラスサイズでもおしゃれを楽しみ want to enjoy dressing up even though one is plus-sized プラス サイズ でも おしゃれ を たのしみ
たくさんの女性に一 to many women たくさん の じょせい に いち
一人の女性として自信や勇気を与えています is giving confidence and courage as a woman ひとり の じょせい として じしん や ゆうき を あたえて います
自分のように like herself じぶん の よう に
体が大きい女性が考えを変えて large women change their thinking からだ が おおきい じょせい が かんがえ を かえて
彼女たちが自分に対して愛を持てるようになってくれたら嬉しい she is delighted if they come to have love for themselves かのじょ たち が じぶん にたいして あい を もてる よう に なって くれたら うれしい
語っています talks about かたって います
日本だけではなく not just in Japan にほん だけ で は なく
アメリカでも注目されています is receiving attention in America as well アメリカ でも ちゅうもく されて います

is famous as a Japanese talent and female entertainer にほん の タレント ・ おんな げいにん として とても ゆうめい です
a big fan of Beyoncé ビヨンセ の だい ファン
she got coverage in the American newspaper, the Washington Post アメリカ の しんぶん ワシントン・ポスト で 、 かのじょ が とりあげられました
is one of the few plus-sized women among Japanese womenにほんじん に は すくない プラス サイズ の じょせい です
in Japan the obesity rate is a scant 3% にほん で の ひまんりつ は わずか さん パーセント です。
therefore その ため
it is not easy for one to follow the fashions one likes じぶん の すき な ファッション を する こと は かんたん で は ない の です
rolled out a brand for plus-sized women プラスサイズ の じょせい むけ ブランド を てんかい し まし た
want to enjoy dressing up even though one is plus-sizedプラス サイズ でも おしゃれ を たのしみ
to many women たくさん の じょせい に
is giving confidence and courage as a woman ひと の じょせい として じしん や ゆうき を あたて います
like herselfじぶん の よう に
large women change their thinking からだ が おおきい じょせい が かんがえ を かえて
she is delighted if they come to have love for themselves かのじょたち が じぶん にたいして あい を もてる よう に なって くれたら うれしい
not just in Japanにほん だけ で は なく
is receiving attention in America as well アメリカ で も ちゅうもく されて います

Lesson 109: The Radioactive Wild Boars of Fukushima

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 220 – Popularity Ranking for Cities Around the World

世界の人気都市ランキング

ranking

Tourism Ranking (slow) slow
Tourism Ranking (fast) fast

study material here
「トラベル・アンド・レジャー」

2014年、2015年と世界都市ランキング。今年はアメリカ・チャールストンが。2位はタイ・チェンマイで、

京都は 、京都の

日本語 English ひらがな
世界の人気都市ランキング Popularity Ranking for Cities Around the World せかい の にんき とし ランキング
アメリカの大手旅行雑誌 a major travel magazine in America アメリカ の おおて りょこう ざっし
世界の人気都市ランキングを発表しました announced the ranking for popular cities in the world せかい の にんき とし ランキング を はっぴょう しまし た
2年連続で for two years in a row にねん れんぞく で
1位に選ばれたのは京都でした the one that was chosen as first was Kyoto いち い に えらばれた の は きょうと でした
1位に選ばれました was chosen as first いち い に えらばれました
京都は第6位という結果でした as for Kyoto, it was the result of 6th きょうと は だいろく い という けっか でした
なぜ1位から6位に下がってしまったのでしょうか why did it end up dropping from 1st to 6th? なぜ いち い から ろく い に さがって しまっ た の でしょ う か
数年前から from several years ago すうねん まえ から
国内外からの観光客が急速に増え (the number of) tourists from inside and outside of the country suddenly increased こくないがい から の かんこう きゃく が きゅうそく に ふえ
観光名所がどこも観光客の多さで混雑していること famous sightseeing spots everywhere being crowded with a (large) volume of tourists かんこう めいしょ が どこ も かんこうきゃく の おおさ で こんざつ して いる こと
大きな原因だそうです is said to be a large factor おおきな げんいん だ そう です
京都での観光は公共交通機関を利用して as for sightseeing in Kyoto, one can make use of public transportation きょうと で の かんこう は こうきょう こうつう きかん を りよう して
いろんなお寺など various temples, etc. いろんな おてら など
有名観光地を巡ることが出来ます are able to go around to famous tourist spots ゆうめい かんこうち を めぐる こと が できます
しかし however しかし
紅葉シーズンなどになると when the autumn foliage season comes こうよう シーズン など に なる と
市バスを待つのも30分以上並ばないとバスに乗れない even waiting for the bus, one has to line up for over 30 minutes to be able to take the bus しばす を まつ の も さんじゅっぷん いじょう ならばない と バス に のれない
状態になるようです it appears it is the situation where 〜 じょうたい に なる よう です
a major travel magazine in Americaアメリカ の おおて りょこう ざっし
announced the ranking for popular cities in the worldせかい の にんき とし ランキング を はっぴょう しまし た
for two years in a rowにねん れんぞく で
the one that was chosen as first was Kyotoいち い に えらばれた の は きょうと でした
was chosen as firstいち い に えらばれました
as for Kyoto, it was the result of 6thきょうと は だいろく い という けっか でした
why did it end up dropping from 1st to 6th? なぜ いち い から ろく い に さがって しまっ た の でしょ う か
from several years agoすうねん まえ から
(the number of) tourists from inside and outside of the country suddenly increasedこくないがい から の かんこう きゃく が きゅうそく に ふえ
famous sightseeing spots everywhere being crowded with a (large) volume of touristsかんこう めいしょ が どこ も かんこうきゃく の おおさ で こんざつ して いる こと
is said to be a large factorおおきな げんいん だ そう です
as for sightseeing in Kyoto, one can make use of public transportationきょうと で の かんこう は こうきょう こうつう きかん を りよう して
various temples, etc.いろんな おてら など
are able to go around to famous tourist spotsゆうめい かんこうち を めぐる こと が できます
howeverしかし
when the autumn foliage season comes こうよう シーズン など に なる と
even waiting for the bus, one has to line up for over 30 minutes to be able to take the busしばす を まつ の も さんじゅっぷん いじょう ならばない と バス に のれない
it appears it is the situation where 〜じょうたい に なる よう です

Lesson 096: Popularity Ranking for Cities Around the World

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 214 – Nail Art with Scorpions

サソリを使ったネイルアート

nail-art

Nail Art with Scorpions (slow) slow
Nail Art with Scorpions (fast) fast

study material here

のは、ネイルアートです。

このサソリのネイルアートは 、レストランではするようです。

日本語 English ひらがな
サソリを使ったネイルアート Nail Art with Scorpions  サソリ を つかっ た ネイルアート
多くの女性がネイルアートをしています many women do nail art  おおく の じょせい が ネイルアート を しています
ネイルサロンでは in a nail salon  ネイルサロン では
自分の好きなデザインや色を選べるので since you can choose your own colors or designs  じぶん の すき な デザイン や いろ を えらべる ので
季節やイベントに合わせて you can match the season or events and  きせつ や イベント に あわせて
ネイルアートを楽しむ女性が増えています the number of women enjoying nail art is increasing  ネイルアート を たのしむ じょせい が ふえています
メキシコ では in Mexico  メキシコ では
ちょっと変わったネイルアート a little bit strange (style of) nail art  ちょっと かわっ た ネイルアート
人気になっています has become popular  にんき に なっています
メキシコ テスココの展示会で at an exposition in Texcoco  メキシコ   テスココ の てんじ かい で
女性の目を釘つけにした what got women’s attention ♦︎literally ‘nailed down eyes’  じょせい の め を くぎづけ に した
サソリが爪に乗っている nails with scorpions on them  サソリ が つめ に のっている
本物のサソリを爪の上に乗せ they put real scorpions on the nail and…  ほんもの の サソリ を つめ の うえ に のせ
コーティングしています put on a coating  コーティング しています
ドゥランゴ市に住む女性によって by a woman in the city of Durango  ドゥランゴ し に すむ じょせい に よって
広まりました was spread  ひろまりました
彼女の地元の山では in the mountains in the home area of the woman  かのじょ の じもと の やま では
サソリがたくさん取れるため because you can get a lot of scorpions  サソリ が たくさん とれる ため
料理に使ったり they use them in cooking or  りょうり に つかっ たり
テキーラに入れて飲んだり put them in tequila and drink them  テキーラ に いれて のんだり
そのサソリを女性のファッションと組み合わせました。 combined those scorpions with ladies’ fashion  その サソリ を じょせい の ファッション と  くみあわせまし た 。
今では now  いまでは
人と違ったネイルアートとして do a different (style of) nail art from others and  ひと と ちがっ た ネイルアート として
女性の注目を集めています capture women’s attention  じょせい の ちゅうもく を あつめています

nail-art-video

many women do nail art おおく の じょせい が ネイルアート を しています
in a nail salon ネイルサロン では
since you can choose your own colors or designs じぶん の すき な デザイン や いろ を えらべる ので
you can match the season or events and きせつ や イベント に あわせて
the number of women enjoying nail art is increasing ネイルアート を たのしむ じょせい が ふえています
in Mexico  メキシコ では
a little bit strange (style of) nail art  ちょっと かわっ た ネイルアート
has become popular にんき に なっています
at an exposition in Texcoco メキシコ   テスココ の てんじ かい で
what got women’s attention ♦︎literally ‘nailed down eyes’ じょせい の め を くぎづけ に した
nails with scorpions on them サソリ が つめ に のっている
they put real scorpions on the nail and… ほんもの の サソリ を つめ の うえ に のせ
put on a coating コーティング しています
by a woman in the city of Durango ドゥランゴ し に すむ じょせい に よって
was spread ひろまりました
in the mountains in the home area of the woman かのじょ の じもと の やま では
because you can get a lot of scorpions サソリ が たくさん とれる ため
they use them in cooking or りょうり に つかっ たり
put them in tequila and drink them テキーラ に いれて のんだり
combined those scorpions with ladies’ fashion その サソリ を じょせい の ファッション と  くみあわせまし た 。
now いまでは
do a different (style of) nail art from others and ひと と ちがっ た ネイルアート として
capture women’s attention  じょせい の ちゅうもく を あつめています

Japanese Listening 213 – Advancing on the World from YouTube

YouTubeから世界進出

youtube

YouTube (slow) slow
YouTube (fast) fast

study material here

。カンナムスタイルとは、のPSY(サイ)のです。

、PSYは

が、。 「ペンパイナッポーアッポーペン(PPAP)」の。ジャスティンビーバーが

日本語 English ひらがな
YouTubeから世界進出 Advancing on the World from YouTube YouTube から せかい しんしゅつ
数年前に Some years back すう ねん まえ に
カンナムスタイルが大ヒットしたのを ‘Gangnam Style’ becoming a big hit カンナムスタイル が だい ヒット したの を
覚えている人は多いと思います I think there a lot of people who remember〜 おぼえている ひと は おおい と おもいます
韓国人歌手 the Korean singer かんこくじん かしゅ
6枚目の正規アルバムに収録されたタイトル曲 the title song recorded on (his) sixth formal album 6 まいめ の せいき アルバム に しゅうろく された タイトル きょく
この曲が発売されるまで until the time this song went on sale この きょく が はつばい される まで
国内では知名度がありましたが there was some degree of name recognition but… こくない では ちめいど が ありました が
国外では無名に近い歌手でした outside of the country (he) was a virtually unknown singer こくがい では むめい に ちかい かしゅ でした
しかし however しかし
YouTubeで公開したミュージックビデオがきっかけで through his music video released on YouTube YouTube で こうかいし た ミュージックビデオ が きっかけ で
欧米諸国を中心に centering on Western countries; ♦︎lit. European and American countries おうべい しょこく を ちゅうしん に
世界的大ヒットを記録しました recorded a world-wide big hit せかいてき だい ヒット を きろく しました
日本でも今 even in Japan now にっぽんでも いま
日本人アーティストのピコ太郎 the Japanese (music) artist Pico Taro にっぽんじん アーティスト の ピコたろう
第2のカンナムスタイルとして話題になっています has become a topic of conversation as the second ‘Gangnam Style’ だい に の カンナムスタイル として わだい に なっています
動画 video どうが
YouTubeで週間再生回数世界1位を記録しました recorded the world’s highest number of weekly plays on YouTube YouTube で しゅうかん さいせい かいすう せかい 1 い を きろく しまし た
ツイッターを通してこのミュージックビデオを紹介し introduced this video through Twitter ツイッター を とおして この ミュージックビデオ を しょうかい し
世界中に広まったようです appears to have spread all over the world せかいじゅう に ひろまっ た よう です

Some years back すう ねん まえ に
‘Gangnam Style’ becoming a big hit カンナムスタイル が だい ヒット したの を
I think there a lot of people who remember~ おぼえている ひと は おおい と おもいます
the Korean singer かんこくじん かしゅ
the title song recorded on (his) sixth formal album 6 まいめ の せいき アルバム に し