Archive for 動物 Animals

Japanese Listening 233_The Radioactive Wild Boars of Fukushima

福島の放射能に汚染されたイノシシ

The Radioactive Wild Boars of Fukushima (slow) slow
The Radioactive Wild Boars of Fukushima (fast) fast

study material here
。福島では2011年に

野生のイノシシが

。日本では。ですが、これらの野生のイノシシたちはため、イノシシの肉を食べる事が出来ません。放射能に汚染されたイノシシたちは

日本語 English ひらがな
福島の放射能に汚染されたイノシシ Radioactive Boars of Fukushima ふくしま の ほうしゃのうに おせん さ れ た イノシシ
原発事故発生後 After the nuclear accident げんぱつ じこ はっせい ご
福島では野生のイノシシが増加しています the wild boars in Fukushima have been increasing ふくしま で は やせい の イノシシ が ぞうか し て い ます
発電所 electric generation plant はつでん しょ
破壊されてから after breaking down はかい さ れ て から
多くの人 many people おおく の ひと
避難所へ避難する事になりました had to flee to emergency evacuation centers ひなん じょ へ ひなん する こと に なり まし た
そのため for that reason その ため
人が住まなくなった街や村に in towns and villages that people came to be unable to live in ひと が すま なく なっ た まち や むら に
野生のイノシシたちが増加し始めました wild boars started to increase やせい の イノシシ たち が ぞうか し はじめ まし た
今年になって this year ことし に なっ て
人々がようやく自分たちの家に帰れる事になりました finally people have come to be able to move back into their own houses ひとびと が ようやく じぶん たち の いえ に かえれる こと に なり まし た
ですが But ですが
今まで留守にしていた家に the houses which have been left unoccupied until now いま まで るす に し て い た いえ に
住み着いていました took up residence すみつい て い まし た
6年ほど人間から攻撃されずにいた野生のイノシシたちは the boars that have been around for six years without being attacked by humans ろく ねん ほど にんげん から こうげき さ れ ず に い た やせい の イノシシ たち は
人間を怖がる事もなくなってしまいました they also ended up losing their fear of humans にんげん を こわがる こと も なくなっ て しまい まし た
繁殖しすぎたイノシシを処分するために in order to get rid of the boars that have overbred はんしょく し すぎ た イノシシ を しょぶん する ため に
猟師が雇われました hunters were hired りょうし が やとわ れ まし た
イノシシの肉を使用した料理が有名です cooking that uses boar meat is famous イノシシ の にく を しよう し た りょうり が ゆうめい です
放射能に汚染されている are contaminated with radiation ほうしゃのう に おせん さ れ て いる
安全基準の300倍を超えています are 300 times over the safety limit あんぜん きじゅん の 300 ばい を こえ て い ます
   
After the nuclear accident げんぱつ じこ はっせい ご
the wild boars in Fukushima have been increasing ふくしま で は やせい の イノシシ が ぞうか し て い ます
electric generation plant はつでん しょ
after breaking down はかい さ れ て から
many people おおく の ひと
had to flee to emergency evacuation centers ひなん じょ へ ひなん する こと に なり まし た
for that reasonその ため
in towns and villages that people came to be unable to live in ひと が すま なく なっ た まち や むら に
wild boars started to increase やせい の イノシシ たち が ぞうか し はじめ まし た
this year ことし に なっ て
finally people have come to be able to move back into their own houses ひとびと が ようやく じぶん たち の いえ に かえれる こと に なり まし た
Butですが
the houses which have been left unoccupied until now いま まで るす に し て い た いえ に
took up residence すみつい て い まし た
the boars that have been around for six years without being attacked by humans ろく ねん ほど にんげん から こうげき さ れ ず に い た やせい の イノシシ たち は
they also ended up losing their fear of humans にんげん を こわがる こと も なくなっ て しまい まし た
in order to get rid of the boars that have overbred はんしょく し すぎ た イノシシ を しょぶん する ため に
hunters were hired りょうし が やとわ れ まし た
cooking that uses boar meat is famous イノシシ の にく を しよう し た りょうり が ゆうめい です
are contaminated with radiation ほうしゃのう に おせん さ れ て いる
are 300 times over the safety limit あんぜん きじゅん の 300 ばい を こえ て い ます

Lesson 109: The Radioactive Wild Boars of Fukushima

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 224 – A Toy Poodle Police Dog

トイプードルの警察犬

A Toy Poodle Police Dog (slow) slow
A Toy Poodle Police Dog (fast) fast

study material here

、シェパードなどたくさんのでは、のトイプードル(あんず)が、2016年から 、警察ではなく

トイプードルのあんずちゃんは、

あんずちゃんは、

あんずちゃんのは、です。今では ようです。
X

日本語 English ひらがな
トイプードルの警察犬 A Toy Poodle Police Dog トイプードル の けいさつけん
警察犬といえば speaking of police dogs けいさつけん と いえば
大型犬 large dogs おおがたけん
活躍しています are working actively かつやく して います
茨城県県警 Ibaragi Prefectural Police Department いばらぎけん けんけい
小型犬 small dogs こがた けん
嘱託警察犬 non-regular staff police dog しょくたく けいさつけん
として活躍しています is active as として かつやく して います
嘱託警察犬とは as for a non-regular staff police dog しょくたく けいさつけん と は
一般の家庭で飼育 raised with regular families いっぱん の かてい で しいく
訓練している犬 dogs that are training くんれん して いる いぬ
の中から from among の なか から
警察の審査に合格した犬の事です it is dogs that have passed the police screening けいさつ の しんさ に ごうかく した いぬ の こと です
生後3ヶ月の時に three months after birth せいご さんかげつ の とき に
言う事を聞かないという理由で for (the reason of) not listening いう こと を きかない という りゆう で
飼い主に捨てられました was abandoned by (her) owner かいぬし に すてられました
保健所で殺処分される寸前に just on the brink of being slaughtered at a public health center ほけんじょ で さつしょぶん される すんぜん に
今の飼い主である鈴木さんに引き取られました was adopted by her current owner, Mr. Suzuki いま の かいぬし で ある すずきさん に ひきとられました
鈴木さんの自宅で at Mr. Suzuki’s home すずき さん の じたく で
訓練を受けている4匹のシェパードと仲良くなり has become friendly with four German Shepherds that are in training くんれん を うけて いる よんひき の シェパード と なかよく なり
シェパードたちと一緒に訓練を受けるようになりました started training with the Shepherds シェパードたち と いっしょ に くんれん を うける よう に なりました
得意 forte とくい
小さな証拠の発見 discovering small pieces of evidence ちいさな しょうこ の はっけん
現場で at the scene げんば で
強盗未遂事件の証拠品を見つけるなど finding pieces of evidence from an attempted theft etc. ごうとう みすい じけん の しょうこひん を みつける など
大活躍している is doing very well だいかつやく して いる

speaking of police dogs けいさつけん と いえば
large dogs おおがたけん
are working actively かつやく して います
Ibaragi Prefectural Police Department いばらぎけん けんけい
small dogs こがた けん
non-regular staff police dog しょくたく けいさつけん
is active as として かつやく して います
as for a non-regular staff police dog しょくたく けいさつけん と は
raised with regular families いっぱん の かてい で しいく
dogs that are training くんれん して いる いぬ
from among の なか から
it is dogs that have passed the police screening けいさつ の しんさ に ごうかく した いぬ の こと です
three months after birth せいご さんかげつ の とき に
for (the reason of) not listening いう こと を きかない という りゆう で
was abandoned by (her) owner かいぬし に すてられました
just on the brink of being slaughtered at a public health center ほけんじょ で さつしょぶん される すんぜん に
was adopted by her current owner, Mr. Suzuki いま の かいぬし で ある すずきさん に ひきとられました
at Mr. Suzuki’s home すずき さん の じたく で
has become friendly with four German Shepherds that are in training くんれん を うけて いる よんひき の シェパード と なかよく なり
started training with the Shepherds シェパードたち と いっしょ に くんれん を うける よう に なりました
forte とくい
discovering small pieces of evidence ちいさな しょうこ の はっけん
at the scene げんば で
finding pieces of evidence from an attempted theft etc. ごうとう みすい じけん の しょうこひん を みつける など
is doing very well だいかつやく して いる

Lesson 100: A Toy Poodle Police Dog

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 223 – Kobudai Yoriko

コブダイの頼子さん

Kobudai Yoriko (slow) slow
Kobudai Yoriko (fast) fast

study material here

は、 洲崎(すのさき)神社が

が、。しかし、 の頼子(よりこ)さんも荒川さんと一緒に守っているのです。

荒川さんとコブダイの頼子さんは、で、二人の間は

荒川さんが海中 で、頼子さんは荒川さんに。そして頼子さんは荒川さんへのです。

、コブダイは、、その後 、頼子さんはですが、オスだそうです。

日本語 English ひらがな
千葉県の波左間(はさま)海中公園 Chiba Prefecture’s Hasama Underwater Park ちばけん の はさま かいちゅう こうえん
日本で唯一 Japan’s one and only にほん で ゆいいつ
水深12メートルの海底に 12 meters under water on the sea floor すいしん じゅうに メートル の かいてい に
ある事で知られています is known for having ある こと で しられて います
地元のダイビングショップを経営する荒川さん Mr. Arakawa who runs a local diving shop じもと の ダイビング ショップ を けいえい する あらかわ さん
この海中にある神社の管理を任されています is in charge of maintaining this underwater shrine この かいちゅう に ある じんじゃ の かんり を まかされて います
この神社を守っているのは the one who watches over この じんじゃ を まもって いる の は
荒川さんだけではありません is not just Mr. Arakwaa あらかわ さん だけ で は ありません
コブダイ an Asian sheepshead wrasse (type of fish) コブダイ
25年以上の付き合い a relationship of over 25 years にじゅうご ねん いじょう の つきあい
深い信頼関係で結ばれています are bound by a relationship of deep trust ふかい しんらい かんけい で むすばれて います
鐘を叩くと when (he) rings a bell かね を たたく と
会いにきます comes to meet あい に きます
スリスリとつける snuggles (her) body up to からだ を スリスリ と つける
ちなみに incidentally ちなみに
子供の頃はメスで卵を産み during childhood (they) lay eggs as females こども の ころ は メス で たまご を うみ
コブが張り出してオスに性転換する the bump (on their head) swells out and (they) undergo a sexual transformation コブ が はりだして オス に せいてんかん する
そうです it is said そう です
したがって hence したがって
女性の名前 a woman’s name じょせい の なまえ
現在 currently げんざい

Chiba Prefecture’s Hasama Underwater Parkちばけん の はさま かいちゅう こうえん
Japan’s one and onlyにほん で ゆいいつ
12 meters under water on the sea floorすいしん じゅうに メートル の かいてい に
is known for havingある こと で しられて います
Mr. Arakawa who runs a local diving shop じもと の ダイビング ショップ を けいえい する あらかわ さん
is in charge of maintaining this underwater shrine この かいちゅう に ある じんじゃ の かんり を まかされて います
the one who watches over この じんじゃ を まもって いる の は
is not just Mr. Arakawa あらかわ さん だけ で は ありません
an Asian sheepshead wrasse (type of fish)コブダイ
a relationship of over 25 yearsにじゅうご ねん いじょう の つきあい
are bound by a relationship of deep trust ふかい しんらい かんけい で むすばれて います
when (he) rings a bell かね を たたく と
comes to meet あい に きます
snuggles (her) body up to からだ を スリスリ と つける
incidentallyちなみに
during childhood (they) lay eggs as females こども の ころ は メス で たまご を うみ
the bump (on their head) swells out and (they) undergo a sexual transformation コブ が はりだして オス に せいてんかん する
it is saidそう です
hence したがって
a woman’s name じょせい の なまえ
currentlyげんざい

Lesson 099: Kobudai Yoriko

コブダイの頼子さん

Kobudai Yoriko (slow) slow
Kobudai Yoriko (fast) fast

 

Kobudai Yoriko (slow) slow
Kobudai Yoriko (fast) fast

は、 洲崎(すのさき)神社が

が、。しかし、 の頼子(よりこ)さんも荒川さんと一緒に守っているのです。

荒川さんとコブダイの頼子さんは、で、二人の間は

荒川さんが海中 で、頼子さんは荒川さんに。そして頼子さんは荒川さんへのです。

、コブダイは、、その後 、頼子さんはですが、オスだそうです。

日本語 English ひらがな
千葉県の波左間(はさま)海中公園 Chiba Prefecture’s Hasama Underwater Park ちばけん の はさま かいちゅう こうえん
日本で唯一 Japan’s one and only にほん で ゆいいつ
水深12メートルの海底に 12 meters under water on the sea floor すいしん じゅうに メートル の かいてい に
ある事で知られています is known for having ある こと で しられて います
地元のダイビングショップを経営する荒川さん Mr. Arakawa who runs a local diving shop じもと の ダイビング ショップ を けいえい する あらかわ さん
この海中にある神社の管理を任されています is in charge of maintaining this underwater shrine この かいちゅう に ある じんじゃ の かんり を まかされて います
この神社を守っているのは the one who watches over この じんじゃ を まもって いる の は
荒川さんだけではありません is not just Mr. Arakwaa あらかわ さん だけ で は ありません
コブダイ an Asian sheepshead wrasse (type of fish) コブダイ
25年以上の付き合い a relationship of over 25 years にじゅうご ねん いじょう の つきあい
深い信頼関係で結ばれています are bound by a relationship of deep trust ふかい しんらい かんけい で むすばれて います
鐘を叩くと when (he) rings a bell かね を たたく と
会いにきます comes to meet あい に きます
スリスリとつける snuggles (her) body up to からだ を スリスリ と つける
ちなみに incidentally ちなみに
子供の頃はメスで卵を産み during childhood (they) lay eggs as females こども の ころ は メス で たまご を うみ
コブが張り出してオスに性転換する the bump (on their head) swells out and (they) undergo a sexual transformation コブ が はりだして オス に せいてんかん する
そうです it is said そう です
したがって hence したがって
女性の名前 a woman’s name じょせい の なまえ
現在 currently げんざい

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 099 Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

Chiba Prefecture’s Hasama Underwater Parkちばけん の はさま かいちゅう こうえん
Japan’s one and onlyにほん で ゆいいつ
12 meters under water on the sea floor すいしん じゅうに メートル の かいてい に
is known for havingある こと で しられて います
Mr. Arakawa who runs a local diving shop じもと の ダイビング ショップ を けいえい する あらかわ さん
is in charge of maintaining this underwater shrine この かいちゅう に ある じんじゃ の かんり を まかされて います
the one who watches over この じんじゃ を まもって いる の は
is not just Mr. Arakawa あらかわ さん だけ で は ありません
an Asian sheepshead wrasse (type of fish) コブダイ
a relationship of over 25 years にじゅうご ねん いじょう の つきあい
are bound by a relationship of deep trust ふかい しんらい かんけい で むすばれて います
when (he) rings a bellかね を たたく と
comes to meetあい に きます
snuggles (her) body up to からだ を スリスリ と つける
incidentallyちなみに
during childhood (they) lay eggs as femalesこども の ころ は メス で たまご を うみ
the bump (on their head) swells out and (they) undergo a sexual transformation コブ が はりだして オス に せいてんかん する
it is saidそう です
henceしたがって
a woman’s name じょせい の なまえ
currently げんざい

Japanese Listening 217 – Niigata Prefecture’s Nishikigoi Carp

新潟の錦鯉

PICTURE
Niigata Prefecture’s Nishikigoi Carp (slow) slow
Niigata Prefecture’s Nishikigoi Carp (fast) fast

study material here

今、新潟のと、。錦鯉とは、

錦鯉はを錦鯉といいます。錦鯉のをしたものなど

日本語 English ひらがな
新潟の錦鯉 Niigata Prefecture’s Nishikigoi Carp にいがた の にしきごい
錦鯉が世界でとても注目されています Nishikigoi carp are drawing attention around the world にしきごい が せかい で とても ちゅうもく されています
日本の庭園などに行く when you go to Japanese gardens, etc. にほん の ていえん など に いく
池に泳いでいる錦鯉 the Nishikigoi carp swimming in the ponds いけ に およいでいる にしきごい
見た事があると思います I think you have seen みたこと が ある と おもいます
新潟・長岡市や小千谷(おじや)市が発祥の地と言われています Niigata’s Nagaoka City and Ojiya City are said to be the origin にいがた ・ ながおか し や おじや し が はっしょう の ち と いわれています
普通の鯉を観賞用に養殖しています they breed regular carp for ornamental purposes ふつう の こい を かんしょう よう に ようしょく しています
色彩や斑点など color and blotches, etc. しきさい や はんてん など
体色を改良されたもの ones with improved body coloration たいしょく を かいりょう された もの
模様はたくさんあります there are many patterns もよう は たくさん あります
赤と白の模様をしたもの ones with red and white patterns あか と しろ の もよう を した もの
黄金色 golden yellow おうごんいろ
様々です (it) varies さまざま です
錦鯉は飼育用として人気が高く Nishikigoi carp for breeding are very popular にしきごい は しいくよう として にんき が たかく
斑点模様 speckled はんてん もよう
色彩の鮮やかさ bright color しきさい の あざやかさ
大きさ size おおきさ
体型 body shape たいけい
価値基準として as pricing criteria かちきじゅん として
高額で取引されています are traded with very high prices こうがく で とりひき されています
高いものでは among the most expensive たかい もの では
1000万円もの値がつく鯉もいるようです it is reported that there are fish that are priced as high as 10 million yen. (Roughly 100,000 dollars US) いっせんまん えん もの ね が つく こい も いるようです

nishikigoi-video

Nishikigoi carp are drawing attention around the world にしきごい が せかい で とても ちゅうもく されています
when you go to Japanese gardens, etc. にほん の ていえん など に いく
the Nishikigoi carp swimming in the ponds いけ に およいでいる にしきごい
I think you have seen みたこと が ある と おもいます
Niigata’s Nagaoka City and Ojiya City are said to be the origin にいがた ・ ながおか し や おじや し が はっしょう の ち と いわれています
they breed regular carp for ornamental purposes  ふつう の こい を かんしょう よう に ようしょく しています
color and blotches, etc. しきさい や はんてん など
ones with improved body coloration たいしょく を かいりょう された もの
there are many patterns もよう は たくさん あります
ones with red and white patterns あか と しろ の もよう を した もの
golden yellow おうごんいろ
(it) varies さまざま です
Nishikigoi carp for breeding are very popular にしきごい は しいくよう として にんき が たかく
speckled はんてん もよう
bright color しきさい の あざやかさ
size おおきさ
body shape たいけい
as pricing criteria かちきじゅん として
are traded with very high prices こうがく で とりひき されています
among the most expensive たかい もの では
it is reported that there are fish that are priced as high as 10 million yen. (Roughly 100,000 dollars US)  いっせんまん えん もの ね が つく こい も いるようです

Lesson 093: Niigata Prefecture’s Nishikigoi Carp

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Lesson 073: Healing Dogs

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 200 – Monkey Commits Theft

猿が強盗

monkey thief india

Monkey Commits Theft (slow) slow
Monkey Commits Theft (fast) fast

study material here

です。

ようで、。この猿の

日本語 English ひらがな
猿が強盗 Monkey Commits Theft さる が ごうとう
猿は動物の中でもとても賢い動物 among animals, monkeys are very smart animals さる は どうぶつ の なかでも とても かしこい どうぶつ
インドでは猿の賢さを利用して In India, they take advantage of that cleverness and… インドでは さる の かしこさ を りようして
猿に犯罪を犯させた had the monkeys commit theft さる に はんざい を おかさせた
ようです it appears ようです
先日インドでは the other day in India せんじつ インド では
1匹の猿がある宝石店に入り a monkey entered a a certain jewelry shop 1ぴき の さる が ある ほうせきてん に はいり
店内を見渡した後に after looking around the shop てんない を みわたした あとに
お店の引き出しに入っていた現金を持ち出して行ってしまいました ended up running out with money that was in a drawer of the shop おみせ の ひきだし に はいっていた げんきん を もちだして いってしまいました
店主は猿にバナナを差し出しましたが the shopkeeper held out a banana to the monkey but… てんしゅ は さる に バナナ を さしだしました が
バナナには目もくれず without even a glance at the banana バナナには めもくれず
現金を持って逃げてしまいました。 ended up running away with the money げんきん を もってにげて しまいました。
この店の店主によると according to the shopkeeper このみせ の てんしゅ に よると
以前にも同じ猿が店に来た previously, the same monkey had come to the shop いぜんにも おなじ さる が みせ に きた
その時は店の下見のために現れたのかもしれません perhaps he had shown up for the purpose of making a preliminary inspection of the shop at that time そのとき は みせ の したみ の ために あらわれたのかも しれません
飼い主の元にお金を持って戻ると when it brought back the money to its owner かいぬし の もと に おかね を もって もどる と
バナナよりも美味しいご褒美 a reward even more delicious than a banana バナナよりも おいしい ごほうび
待っていたのかもしれません was awaiting perhaps まっていたのかも しれません