Archive for 日本 Japan

Japanese Listening 250 – Mary and the Witch’s Flower

「メアリと魔女の花」

Mary and the Witch’s Flower (slow) slow
Mary and the Witch’s Flower (fast) fast

study material here

、「メアリと魔女の花」

メアリです。「夜間飛行」でした。その花はのです。

は、。メアリは、その時メアリは

日本語 English ひらがな
メアリと魔女の花 Mary and the Witch’s Flower メアリ と まじょ の はな
先日 the other day せんじつ
という映画 a movie called という えいが
日本で公開されました was released in Japan にほん で こうかい さ れ まし た
もしあなたが一夜限り魔女になれるとしたら if you could become a witch for just one evening もし あなた が いちや かぎり まじょ に なれると したら
どんな事をしてみたいですか what kind of things would you try to do どんな こと を してみたい ですか
この映画の主人公は as for the main character in the movie この えいが の しゅじんこう は
11歳の少女 an 11-year-old girl じゅういっさい の しょうじょ
田舎町に引っ越してきたメアリは as for Mary who has moved to a town in the countryside いなかまち に ひっこし てきた メアリ は
森で珍しい花を見つけました found an unsual flower in the forest もり で めずらしい はな を みつけました
その花は森で7年に1度しか咲かない the flower only blooms once in seven years in the forest その はな は もり で なな ねん に いちど しか さかない
不思議な花 the intriguing flower ふしぎ な はな
夜間飛行 night-flight やかん ひこう
という花 a flower called という はな
魔女の国から盗み出された魔女の花だった a witch’s flower that was stolen out of the Land of Witches まじょ の くに から ぬすみだされた まじょ の はな だった
魔法の力を手に入れたメアリ Mary who had obtained magical powers まほう の ちから を て に いれた メアリ
魔法の世界で一つの嘘をついてしまいます ends up telling a lie in the magical world まほう の せかい で ひとつ の うそ を ついて しまい ます
その嘘が that lie その うそ が
大切な人を巻き込んだ大きな事件となってしまうのです ends up becoming a big incident which an important person becomes involved in たいせつ な ひと を まきこんだ おおきな じけん と なってしまうの です
魔女の国から逃れようとしますが tries to escape from the land of the witches but… まじょ の くに から のがれようと します が
全ての力を失ってしまいます ends up losing all of (her) power すべて の ちから を うしなって しまい ます
メアリに残されたのは一本のホウキと小さい約束でした the only things left to Mary were one broom and a small promise メアリ に のこさ れた のは いっぽん の ホウキ と ちいさい やくそく でした

the other day せんじつ
a movie called という えいが
was released in Japan にほん で こうかい さ れ まし た
if you could become a witch for just one evening もし あなた が いちや かぎり まじょ に なれると したら
what kind of things would you try to do どんな こと を してみたい ですか
as for the main character in the movie この えいが の しゅじんこう は
an 11-year-old girl じゅういっさい の しょうじょ
as for Mary who has moved to a town in the countryside いなかまち に ひっこし てきた メアリ は
found an unsual flower in the forest もり で めずらしい はな を みつけました
the flower only blooms once in seven years in the forest その はな は もり で なな ねん に いちど しか さかない
the intriguing flower ふしぎ な はな
a flower called という はな
a witch’s flower that was stolen out of the Land of Witches まじょ の くに から ぬすみだされた まじょ の はな だった
Mary who had obtained magical powers まほう の ちから を て に いれた メアリ
ends up telling a lie in the magical world まほう の せかい で ひとつ の うそ を ついて しまい ます
that lie その うそ が
ends up becoming a big incident which an important person becomes involved in たいせつ な ひと を まきこんだ おおきな じけん と なってしまうの です
tries to escape from the land of the witches but… まじょ の くに から のがれようと します が
ends up losing all of (her) power すべて の ちから を うしなって しまい ます
the only things left to Mary were one broom and a small promise メアリ に のこさ れた のは いっぽん の ホウキ と ちいさい やくそく でした

Lesson 126 – Mary and The Witch’s Flower

「メアリと魔女の花」

Mary and The Witch’s Flower (slow) slow
Mary and The Witch’s Flower (fast) fast

 

Mary and The Witch’s Flower (slow) slow
Mary and The Witch’s Flower (fast) fast

、「メアリと魔女の花」

メアリです。「夜間飛行」でした。その花はのです。

は、。メアリは、その時メアリは

日本語 English ひらがな
メアリと魔女の花 Mary and the Witch’s Flower メアリ と まじょ の はな
先日 the other day せんじつ
という映画 a movie called という えいが
日本で公開されました was released in Japan にほん で こうかい さ れ まし た
もしあなたが一夜限り魔女になれるとしたら if you could become a witch for just one evening もし あなた が いちや かぎり まじょ に なれると したら
どんな事をしてみたいですか what kind of things would you try to do どんな こと を してみたい ですか
この映画の主人公は as for the main character in the movie この えいが の しゅじんこう は
11歳の少女 an 11-year-old girl じゅういっさい の しょうじょ
田舎町に引っ越してきたメアリは as for Mary who has moved to a town in the countryside いなかまち に ひっこし てきた メアリ は
森で珍しい花を見つけました found an unsual flower in the forest もり で めずらしい はな を みつけました
その花は森で7年に1度しか咲かない the flower only blooms once in seven years in the forest その はな は もり で なな ねん に いちど しか さかない
不思議な花 the intriguing flower ふしぎ な はな
夜間飛行 night-flight やかん ひこう
という花 a flower called という はな
魔女の国から盗み出された魔女の花だった a witch’s flower that was stolen out of the Land of Witches まじょ の くに から ぬすみだされた まじょ の はな だった
魔法の力を手に入れたメアリ Mary who had obtained magical powers まほう の ちから を て に いれた メアリ
魔法の世界で一つの嘘をついてしまいます ends up telling a lie in the magical world まほう の せかい で ひとつ の うそ を ついて しまい ます
その嘘が that lie その うそ が
大切な人を巻き込んだ大きな事件となってしまうのです ends up becoming a big incident which an important person becomes involved in たいせつ な ひと を まきこんだ おおきな じけん と なってしまうの です
魔女の国から逃れようとしますが tries to escape from the land of the witches but… まじょ の くに から のがれようと します が
全ての力を失ってしまいます ends up losing all of (her) power すべて の ちから を うしなって しまい ます
メアリに残されたのは一本のホウキと小さい約束でした the only things left to Mary were one broom and a small promise メアリ に のこさ れた のは いっぽん の ホウキ と ちいさい やくそく でした

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 126 Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

the other day せんじつ
a movie called という えいが
was released in Japan にほん で こうかい さ れ まし た
if you could become a witch for just one evening もし あなた が いちや かぎり まじょ に なれると したら
what kind of things would you try to do どんな こと を してみたい ですか
as for the main character in the movie この えいが の しゅじんこう は
an 11-year-old girl じゅういっさい の しょうじょ
as for Mary who has moved to a town in the countryside いなかまち に ひっこし てきた メアリ は
found an unsual flower in the forest もり で めずらしい はな を みつけました
the flower only blooms once in seven years in the forest その はな は もり で なな ねん に いちど しか さかない
the intriguing flower ふしぎ な はな
a flower called という はな
a witch’s flower that was stolen out of the Land of Witches まじょ の くに から ぬすみだされた まじょ の はな だった
Mary who had obtained magical powers まほう の ちから を て に いれた メアリ
ends up telling a lie in the magical world まほう の せかい で ひとつ の うそ を ついて しまい ます
that lie その うそ が
ends up becoming a big incident which an important person becomes involved in たいせつ な ひと を まきこんだ おおきな じけん と なってしまうの です
tries to escape from the land of the witches but… まじょ の くに から のがれようと します が
ends up losing all of (her) power すべて の ちから を うしなって しまい ます
the only things left to Mary were one broom and a small promise メアリ に のこさ れた のは いっぽん の ホウキ と ちいさい やくそく でした

Lesson 125 – The Standing Bar Where You Can Spend the Night

Stand Up Bar Hotel (slow) slow
Stand Up Bar Hotel (fast) fast

 

Stand Up Bar Hotel (slow) slow
Stand Up Bar Hotel (fast) fast

は、などします。

「泊まれる立ち飲み屋」が

と、

日本語 English ひらがな
泊まれる立ち飲み屋 The Standing Bar Where You Can Spend the Night  とまれる たちのみや
美味しいご飯やお酒と一緒に友達たちと過ごす時間 the time we spend with friends having delicious food and sake  おいしい ごはん や お け と いっしょ に ともだち たち と すごす じかん
とても早く時間が過ぎます time passes very quickly  とても はやく じかん が すぎます
楽し過ぎて is too fun  たのしすぎて
終電に乗り遅れてしまう事もあります there are cases where we end up missing the last train  しゅうでん に のりおくれてしまう こと も あります
その場合 in such cases  そのばあい
タクシーで家に帰る go home by taxi  タクシー で いえ に かえる
そのまま始発まで時間を潰す stay like that and kill time till the first train of the day  そのまま しはつ まで じかん を つぶす
ほろ酔い気分のまま in a slightly intoxicated state  ほろよい きぶん の まま
ベッドで寝る事が出来れば if we were able to sleep in a bed  ベッド で ねる こと が できれば
とても嬉しい話です would be a very delightful story  とても うれしい はなし です
そんな便利で嬉しい事を実現してくれる (*that) makes such a convenient and delightful thing a reality for us *This is a relative clause which modifies the phrase following it:「泊まれる立ち飲み屋」.  そんな べんり で うれしい こと を じつげん してくれる
福岡市にオープンしました opened up in Fukuoku City  ふくおかし に オープン しました
ホテルの1階が立ち飲み屋になっていて the first floor of the hotel is a standing bar  ホテル の いっかい が たちのみや に なっ ていて
2階と3階は宿泊スペースになっています the second and third floors are lodging space  にかい と さんがい は しゅくはく スペース に なっ ています
シャワールームもあって there is even a shower room  シャワー ルーム も あっ て
宿泊は3780円から accommodations start from 3,780 yen  しゅくはく は さんぜんななひゃく はちじゅう えん から
とてもリーズナブルです is very reasonable  とても リーズナブル です

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 125 Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

the time we spend with friends having delicious food and sake おいしい ごはん や お け と いっしょ に ともだち たち と すごす じかん
time passes very quickly とても はやく じかん が すぎます
is too fun たのしすぎて
there are cases where we end up missing the last train しゅうでん に のりおくれてしまう こと も あります
in such cases そのばあい
go home by taxi タクシー で いえ に かえる
stay like that and kill time till the first train of the day そのまま しはつ まで じかん を つぶす
in a slightly intoxicated state ほろよい きぶん の まま
if we were able to sleep in a bed ベッド で ねる こと が できれば
would be a very delightful story とても うれしい はなし です
(*that) makes such a convenient and delightful thing a reality for us *This is a relative clause which modifies the phrase following it:「泊まれる立ち飲み屋」. そんな べんり で うれしい こと を じつげん してくれる
opened up in Fukuoku City ふくおかし に オープン しました
the first floor of the hotel is a standing bar ホテル の いっかい が たちのみや に なっ ていて
the second and third floors are lodging space にかい と さんがい は しゅくはく スペース に なっています
there is even a shower room シャワー ルーム も あっ て
accommodations start from 3,780 yen しゅくはく は さんぜん ななひゃく はちじゅう えん から
is very reasonable とても リーズナブル です

Japanese Listening 249 – The Standing Bar Where You Can Spend the Night


The Standing Bar Where You Can Spend the Night (slow) slow
The Standing Bar Where You Can Spend the Night (fast) fast

study material here

は、などします。

「泊まれる立ち飲み屋」が

と、

日本語 English ひらがな
泊まれる立ち飲み屋 The Standing Bar Where You Can Spend the Night  とまれる たちのみや
美味しいご飯やお酒と一緒に友達たちと過ごす時間 the time we spend with friends having delicious food and sake  おいしい ごはん や お け と いっしょ に ともだち たち と すごす じかん
とても早く時間が過ぎます time passes very quickly  とても はやく じかん が すぎます
楽し過ぎて is too fun  たのしすぎて
終電に乗り遅れてしまう事もあります there are cases where we end up missing the last train  しゅうでん に のりおくれてしまう こと も あります
その場合 in such cases  そのばあい
タクシーで家に帰る go home by taxi  タクシー で いえ に かえる
そのまま始発まで時間を潰す stay like that and kill time till the first train of the day  そのまま しはつ まで じかん を つぶす
ほろ酔い気分のまま in a slightly intoxicated state  ほろよい きぶん の まま
ベッドで寝る事が出来れば if we were able to sleep in a bed  ベッド で ねる こと が できれば
とても嬉しい話です would be a very delightful story  とても うれしい はなし です
そんな便利で嬉しい事を実現してくれる (*that) makes such a convenient and delightful thing a reality for us *This is a relative clause which modifies the phrase following it:「泊まれる立ち飲み屋」.  そんな べんり で うれしい こと を じつげん してくれる
福岡市にオープンしました opened up in Fukuoku City  ふくおかし に オープン しました
ホテルの1階が立ち飲み屋になっていて the first floor of the hotel is a standing bar  ホテル の いっかい が たちのみや に なっ ていて
2階と3階は宿泊スペースになっています the second and third floors are lodging space  にかい と さんがい は しゅくはく スペース に なっ ています
シャワールームもあって there is even a shower room  シャワー ルーム も あっ て
宿泊は3780円から accommodations start from 3,780 yen  しゅくはく は さんぜんななひゃく はちじゅう えん から
とてもリーズナブルです is very reasonable  とても リーズナブル です

The Standing Bar Where You Can Spend the Night とまれる たちのみや
the time we spend with friends having delicious food and sake おいしい ごはん や お け と いっしょ に ともだち たち と すごす じかん
time passes very quickly とても はやく じかん が すぎます
is too fun たのしすぎて
there are cases where we end up missing the last train しゅうでん に のりおくれてしまう こと も あります
in such cases そのばあい
go home by taxi タクシー で いえ に かえる
stay like that and kill time till the first train of the day そのまま しはつ まで じかん を つぶす
in a slightly intoxicated state ほろよい きぶん の まま
if we were able to sleep in a bed ベッド で ねる こと が できれば
would be a very delightful story とても うれしい はなし です
(*that) makes such a convenient and delightful thing a reality for us *This is a relative clause which modifies the phrase following it:「泊まれる立ち飲み屋」. そんな べんり で うれしい こと を じつげん してくれる
opened up in Fukuoku City ふくおかし に オープン しました
the first floor of the hotel is a standing bar ホテル の いっかい が たちのみや に なっ ていて
the second and third floors are lodging space にかい と さんがい は しゅくはく スペース に なっています
there is even a shower room シャワー ルーム も あっ て
accommodations start from 3,780 yen しゅくはく は さんぜん ななひゃく はちじゅう えん から
is very reasonable とても リーズナブル です

Japanese Listening 248 – White Jewel

白い宝石

White Jewel (slow) slow
White Jewel (fast) fast

study material here

です。しかし、「」とイチゴは色が白くて、イチゴです。色が白いので

白いイチゴはが、の手嶋(てしま)さんです。

日本語 English ひらがな
白い宝石 White Jewel しろい ほうせき
イチゴといえば speaking of strawberries イチゴ と いえ ば
真っ赤なイチゴほど熟れていて are ripe to the extent that they are bright red strawberries まっか な イチゴ ほど うれていて
美味しい delicious おいしい
白い宝石 white jewel しろい ほうせき
呼ばれる is called よばれる
種が赤い the seeds are red たね が あかい
まだ熟れていないと思われますが are thought to not be ripe yet まだ うれて いない と おもわれますが
独特の上品な甘さで with a special elegant sweetness どくとく の じょうひん な あまさ で
ジューシーな食感をしています have a juicy texture ジューシー な しょく かん を しています
基本的に世界には色々あります fundamentally there are several varieties in the world きほん てき に せかい には いろいろ あります
白い宝石を作っているのは as for makers of the white jewel しろい ほうせき を つくっ て いる のは
日本でただ一人 in Japan, the only one にほん で ただ ひとり
佐賀県 Saga Prefecture さが けん
値段は1パック4000円ほどです the price is as much as 4000 yen for one pack ねだん は ワンパック 4000 えん ほど です
イチゴをより良く白く作れば作るほど the better and whiter that one grows strawberries, the more… イチゴ を より よく しろく つくれば つくるほど
果実の擦れ、傷が赤よりも目立ってしまうので (…the more) the scrapes and cuts on the fruit stand out than on red ones かじつ の すれ 、 きず が あか より も めだっ て しまう ので
製品化するのが難しく to make them into a product is difficult and せいひんか するのが むずかしく
高価なイチゴになってしまいます they end up being high-priced こうか な イチゴ に なっ て しまいます
このイチゴを作り始めて4年になる手嶋さんは As for Mr. Teshima, for whom it has become his fourth year since starting to grow these strawberries この イチゴ を つくり はじめて よねん に なる てしま さん は
これからも from now on これから も
お客さんに満足してもらえるイチゴを作り続けます will continue growing strawberries that will satisfy his customers おきゃく さん に まんぞく して もらえる イチゴ を つくり つづけます

speaking of strawberries イチゴ と いえ ば
are ripe to the extent that they are bright red strawberries まっか な イチゴ ほど うれていて
delicious おいしい
white jewel しろい ほうせき
is called よばれる
the seeds are red たね が あかい
are thought to not be ripe yet まだ うれて いない と おもわれますが
with a special elegant sweetness どくとく の じょうひん な あまさ で
have a juicy texture ジューシー な しょく かん を しています
fundamentally there are several varieties in the world きほん てき に せかい には いろいろ あります
as for makers of the white jewel しろい ほうせき を つくっ て いる のは
in Japan, the only one にほん で ただ ひとり
Saga Prefecture さが けん
the price is as much as 4000 yen for one pack ねだん は ワンパック 4000 えん ほど です
the better and whiter that one grows strawberries, the more… イチゴ を より よく しろく つくれば つくるほど
(…the more) the scrapes and cuts on the fruit stand out than on red ones かじつ の すれ 、 きず が あか より も めだっ て しまう ので
to make them into a product is difficult and せいひんか するのが むずかしく
they end up being high-priced こうか な イチゴ に なっ て しまいます
As for Mr. Teshima, for whom it has become his fourth year since starting to grow these strawberries この イチゴ を つくり はじめて よねん に なる てしま さん は
from now on これから も
will continue growing strawberries that will satisfy his customers おきゃく さん に まんぞく して もらえる イチゴ を つくり つづけます

Lesson 124 – White Jewel

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 247 – Taking Applications for ‘Melon Shoulders’

メロン肩募集!

Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ (slow) slow
Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ (fast) fast

study material here

は、「メロン肩」を行う

、メロン肩・の4つです。

日本語 English ひらがな
メロン肩募集! Taking Applications for ‘Melon Shoulders’ メロン かた ぼしゅう !  
募集 recruitment ぼしゅう 
2020年の東京オリンピック開催に向けて in preparation for 2020 ねん の とうきょう オリンピック かいさい に むけて 
施設などの準備 prepare facilities and so on しせつ など の じゅんび 
行われています are being carried out おこなわ れています 
オリンピック開催までに until the opening of the Olympics オリンピック かいさい まで に 
会場やその他の施設を完成させる為 in order to complete the venues and the other facilities かいじょう や そのた の しせつ を かんせい させる ため 
たくさんの人材が必要になります lots of human resources have become necessary たくさん の じんざい が ひつよう に なり ます 
建築事業を行う大熊工業 Okuma Kougyou (Industries) which carries out construction projects けんちく じぎょう を おこなう おおくま こうぎょう 
今月始めに at the beginning of this month こんげつ はじめ に 
採用 hire さいよう 
事を発表しました reported that こと を はっぴょう しました 
メロン肩とは as for ‘melon shoulders’; what are ‘melon shoulders’ メロンかた とは 
メロンのように筋肉が巨大な肩のことです that the shoulder muscles are huge like melons メロン の よう に きんにく が きょだい な かた の こと です 
筋肉に自信のあるメロン肩の持ち主であれば if you are confident about your muscles and the owner of huge ‘melon shoulders’ きんにく に じしん の ある メロン かた の もちぬし で あれば 
学歴・経験は問われません won’t be asked about school records or experience がくれき ・ けいけん は とわれません 
応募条件は as for the conditions for applying おうぼ じょうけん は 
その他の筋肉もすごい other muscles are superb そのた の きんにく も すごい 
暇あらば筋トレをしている you train when you have time off ひま あら ば きんトレ を している 
プロテインが好物である protein is your favorite food プロテイン が こうぶつ で ある 
筋肉自慢の男性たちのたくさんの応募 the applications of many men who are proud of their muscles きんにく じまん の だんせい たち の たくさん の おうぼ 
集まるのを期待したいです (I am) looking forward to the gathering of あつまる の を きたい したい です 

in preparation for 2020 ねん の とうきょう オリンピック かいさい に むけて 
prepare facilities and so on しせつ など の じゅんび 
are being carried out おこなわ れています 
until the opening of the Olympics オリンピック かいさい まで に 
in order to complete the venues and the other facilities かいじょう や そのた の しせつ を かんせい させる ため 
lots of human resources have become necessary たくさん の じんざい が ひつよう に なり ます 
Okuma Kougyou (Industries) which carries out construction projects けんちく じぎょう を おこなう おおくま こうぎょう 
at the beginning of this month こんげつ はじめ に 
hire さいよう 
reported that こと を はっぴょう しました 
as for ‘melon shoulders’; what are ‘melon shoulders’ メロンかた とは 
that the shoulder muscles are huge like melons メロン の よう に きんにく が きょだい な かた の こと です 
if you are confident about your muscles and the owner of huge ‘melon shoulders’ きんにく に じしん の ある メロン かた の もちぬし で あれば 
won’t be asked about school records or experience がくれき ・ けいけん は とわれません 
as for the conditions for applying おうぼ じょうけん は 
other muscles are superb そのた の きんにく も すごい 
you train when you have time off ひま あら ば きんトレ を している 
protein is your favorite food プロテイン が こうぶつ で ある 
the applications of many men who are proud of their muscles きんにく じまん の だんせい たち の たくさん の おうぼ 
(I am) looking forward to the gathering of あつまる の を きたい したい です 

Lesson 123 – Taking Applications for ‘Melon Shoulders’

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 245 – The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love

ペンギン グレープ君の片思い

ペンギン グレープ君の片思い(slow) slow
ペンギン グレープ君の片思い(fast) fast

study material here

のフンボルトペンギンのグレープ君がフレンズのフルルにです。“けものフレンズ“とは、です。

。グレープ君は

グレープ君には。4年前にグレープ君は、

 

日本語日本語 English ひらがな
ペンギン グレープ君の片思い The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love ペンギン ぐれーぷ くん の かたおもい 
〜kun’ is title like ‘Mr’ used by people of senior status to address those of junior status. In general, it is used for men, male teenagers or boys. くん 
片思い one-sided love かたおもい 
埼玉 Saitama ♦ A prefecture and city with the same name located just north of Tokyo Prefecture さいたま 
東武動物公園 Tōbu Zoo Park とうぶどうぶつこうえん 
けもの beast, creature, animal けもの 
恋をしているよう appears to be in love こい を している よう 
動物が人間に変身したキャラクター characters in which animals have transformed into humans どうぶつ が にんげん に へんしんした キャラクター 
フルルはグレープ君と同じフンボルトペンギンです。 Fururu is the same Humboldt penguin フルル は グレープ くん と おなじ フンボルトペンギンです   
グレープ君は、パネルのフルルの前から離れることなく never goes away from (in front of) the cut-out panel of Fururu グレープ くん は 、 パネル の フルル の まえ から はなれること なく 
毎日フルルを見つめています is gazing at Fururu every day まいにち フルル を みつめ ています 
21歳 21 years old にじゅういっさい  
人間でいうとおじいさんです for a human he would be an old man (literally: grandfather) にんげん で いう と おじいさん です 
悲しい過去があります he has a sad past かなしい かこ が あります 
奥さんペンギン(みどり)に浮気されてしまいました he was cheated on by his penguin wife, Midori おくさん ペンギン ( みどり ) に うわき さ れて しまいました 
その後 after that そのご 
群から少し離れて行動するようになりました he came to distance himself from the group a little and go around (on his own) むれ から すこし はなれて こうどうするように なりました 
叶わない恋とは知らず not realizing it is an unattainable love かなわない こい とは しらず 
今はフルルへ恋心を抱いているようです it appears now he is in love with Fururu いま は フルル へ こいごころ を いだいている ようです 

Saitama ♦ A prefecture and city with the same name located just north of Tokyo Prefecture さいたま 
Tōbu Zoo Park とうぶどうぶつこうえん 
beast, creature, animal けもの 
appears to be in love こい を している よう 
characters in which animals have transformed into humans どうぶつ が にんげん に へんしんした キャラクター 
Fururu is the same Humboldt penguin フルル は グレープ くん と おなじ フンボルトペンギンです   
never goes away from (in front of) the cut-out panel of Fururu グレープ くん は 、 パネル の フルル の まえ から はなれること なく 
is gazing at Fururu every day まいにち フルル を みつめ ています 
21 years old にじゅういっさい  
for a human he would be an old man (literally: grandfather) にんげん で いう と おじいさん です 
he has a sad past かなしい かこ が あります 
he was cheated on by his penguin wife, Midori おくさん ペンギン ( みどり ) に うわき さ れて しまいました 
after that そのご 
he came to distance himself from the group a little and go around (on his own) むれ から すこし はなれて こうどうするように なりました 
not realizing it is an unattainable love かなわない こい とは しらず 
it appears now he is in love with Fururu いま は フルル へ こいごころ を いだいている ようです 

Lesson 121 – The Penguin, Mr. Grape’s One-Sided Love

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register