ルパン三世VS名探偵コナン THE MOVIE

Lupin lll vs Konan
http://www.youtube.com/watch?v=6yxD4a1WhMU

コナン: ルパン: ルパン: 銭形
次元:
五右衛門:でござる
コナン友達:
不二子: コナン: 毛利 ルパン: コナン:!ルパン三世!
蘭:しんいち
銭形警部:、ルパン!
コナン友達:、工藤君(くどう くん)
コナン: ルパン:
コナン&ルパン: 不二子:
コナン友達:キャー、

Click tab below for vocabulary list!

日本語 English ひらがな
ルパン三世VS名探偵コナン THE MOVIE Lupin III vs. The Great Detective Konan ルパンさんせい たい めいたんてい こなん ザ ムービー
降参かい?ルパン三世 Do you surender, Lupin III? こうさん かい? ルパン さんせい
勝負はこれからさ、江戸川コナン君 The fight is (starts) from now, Edogawa Conan 君◆ Mr (junior) しょうぶ は これからさ、 えどがわ コナン 
世界の鍵を握る holds the key to the world せかい の かぎ を にぎる
幻の秘宝 fabled secret treasure まぼろし の ひほう
チェリーサファイア the cherry sapphire チェリーサファイア
頂いて行くぜ I’ll be taking this. ぜ◆ adds force; indicates command いただいて いくぜ
巨大組織の影 the shadow of a large organization きょだい そしき の かげ
警部 chief inspector けいぶ
奴め That guy! やつ め
大人の仕事に首突っ込むな Don’t stick your head into grown-up’s business おとな の しごと に くび つっこむ な
怪我する You will get hurt けが する
まずい事になった Things have gotten bad まずい こと に なった
どうする What do (we) do? どうする
裏切りは女のアクセサリーよ Betrayal is an accessory for a woman うらぎり は おんな の アクセサリー よ
上等だぜ It’s high quality じょうとう だぜ
刑事 detective けいじ
犯人はルパン三世 The perpetrator is Lupin III はんにん は ルパン さんせい
すべてが明らかになった時 When everything becomes clear すべて が あきらか に なったとき
世紀の大勝負の幕が開く the curtain opens on the duel of the century せいき の おおしょうぶ の まく が ひらく
面白くなって来やがった things have gotten interesting おもしろく なって きやがった
お前の好きにはさせねーぜ I’m not going to let you do what you want. おまえ の すきには させねーぜ
待て Wait! まて
勝ってみせなさい Beat him! かって みせなさい
この世に解けない謎 in the world (there are) riddles that can’t be solved このよ に とけない なぞ
盗めない宝 a treasure that you can’t steal ぬすめない たから
塵一つ存在しねぇ not a speck exists ちり ひとつ そんざい しねぇ
若さの秘訣 the secret ingredient of youth わかさ の ひけつ 
教えなさい Tell me! おしえなさい
何するの What are you doing なにするの
Do you surrender, Lupin III? こうさん かい? ルパン さんせい
The fight is (starts) from now, Edogawa Conan 君◆ Mr. (junior) しょうぶ は これからさ、 えどがわ コナン 
holds the key to the world せかい の かぎ を にぎる
fabled secret treasure  まぼろし の ひほう
the cherry sapphire チェリーサファイア
I’ll be taking this. ぜ◆ adds force; indicates command いただいて いくぜ
the shadow of a large organization きょだい そしき の かげ
chief inspector けいぶ
That guy! やつ め
Don’t stick your head into grown-up’s business おとな の しごと に くび つっこむ な
You will get hurt けが する
Things have gotten bad まずい こと に なった
What do (we) do? どうする
Betrayal is an accessory for a woman うらぎり は おんな の アクセサリー よ
It’s high quality じょうとう だぜ
detective けいじ
The perpetrator is Lupin III はんにん は ルパン さんせい
When everything becomes clear すべて が あきらか に なったとき
the curtain opens on the duel of the century せいき の おおしょうぶ の まく が ひらく
things have gotten interesting おもしろく なって きやがった
I’m not going to let you do what you want. おまえ の すきには させねーぜ
Wait! まて
Beat him! かって みせなさい
in the world (there are) riddles that can’t be solved このよ に とけない なぞ
a treasure that you can’t steal ぬすめない たから
not a speck exists ちり ひとつ そんざい しねぇ
the secret ingredient of youth わかさ の ひけつ 
Tell me! おしえなさい
What are you doingなにするの