泊まれる本屋
The Bookstore Where You Can Spend the Night (slow) slow
The Bookstore Where You Can Spend the Night (fast) fast
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
泊まれる本屋 | The Bookstore Where You Can Spend the Night | とまれる ほんや |
昨年末にオープンし | open(ed) last year and ♦ ︎しis the non-final form of します. It acts like the conjunction ‘and’ in English. The tense of the verb is understood by the context. | さくねん まつ に オープンし |
注目を集めています | is drawing attention | ちゅうもく を あつめて います |
好きな本を読みながら | while you are reading your favorite books | すきな ほん を よみながら |
いつの間にか寝てしまったという | that you have fallen asleep before you realized it ♦This is a relative clause modifying the next phrase. | いつのまにか ねてしまった という |
寝る瞬間 | the moment you fall asleep | ねる しゅんかん |
を体験する | you experience | を たいけん する |
テーマにしています | they have made it the theme | テーマ に しています |
本棚の奥には | deep at the back of the bookshelves | ほんだな の おく には |
小さな部屋があり | there are small rooms ♦ありis the non-final form of あります. | ちいさな へや が あり |
電源とブックライトが備えつけられています | they are equipped with electrical power and book lights | でんげん と ブックライト が そなえつけられています |
シャワー・トイレは共同です | the showers and toilets are common use | シャワー・トイレ は きょうどう です |
くつろいでたくさんの本を好きなだけ読めるスペース | a space where you can feel at ease and read lots of books as much as you like | くつろいで たくさん の ほん を すきなだけ よめる スペース |
用意されています | has been provided | ようい されています |
本好きにはたまらないホステル | a hostel that book lovers can’t resist | ほんずき には たまらない ホステル |
スタンダードで1泊4500円〜 | with the standard rate, 4,500 yen per night | スタンダード で 1ぱく 4500えん 〜 |
無料WIFIもあります | there is free WIFI too | むりょう WIFI も あります |
一人でゆっくり | alone leisurely | ひとり でゆっくり |
夜通し本を読む時など利用したい | for when you want to use it for such times as reading books all night | よどおし ほん を よむとき など りよう したい |
場所です | it is a place | ばしょ です |
The Bookstore Where You Can Spend the Night とまれる ほんや
open(ed) last year and ♦ ︎しis the non-final form of します. It acts like the conjunction ‘and’ in English. The tense of the verb is understood by the context. さくねん まつ に オープンし
is drawing attention ちゅうもく を あつめて います
while you are reading your favorite books すきな ほん を よみながら
that you have fallen asleep before you realized it ♦This is a relative clause modifying the next phrase. いつのまにか ねてしまった という
the moment you fall asleep ねる しゅんかん
you experience を たいけん する
they have made it the theme テーマ に しています
deep at the back of the bookshelves ほんだな の おく には
there are small rooms ♦ありis the non-final form of あります. ちいさな へや が あり
they are equipped with electrical power and book lights でんげん と ブックライト が そなえつけられています
the showers and toilets are common use シャワー・トイレ は きょうどう です
a space where you can feel at ease and read lots of books as much as you like くつろいで たくさん の ほん を すきなだけ よめる スペース
has been provided ようい されています
a hostel that book lovers can’t resist ほんずき には たまらない ホステル
the standard rate is from 4,500 ♦で is the non-final form of です. スタンダード で 1ぱく 4500えん ~
there is free WIFI too むりょう WIFI も あります
alone leisurely ひとり でゆっくり
for when you want to use it for such times as reading books all night よどおし ほん を よむとき など りよう したい
it is a place ばしょ です