Instagenic and Insta-flies(slow) slow
Instagenic and Insta-flies (fast) fast
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
インスタ映えとインスタバエ | Instagenic and Insta-flies ♦インスタ映え which translates as “something that looks good on Instagram” was one of the top buzzwords in Japan last year. インスタバエ(蝿) : This is a pun in which 映え ’to shin’ is replaced with 蝿 ‘fly’-as in housefly. 映え means to shine. | イン スタばえ と インスタバエ |
インスタグラムに写真をアップした時に | when one takes pictures and puts them up on Instagram | インス タグラム に しゃしん を アップしたとき に |
見栄えの良いものが撮影できる事 | being able to take highly attractive ones | みばえ の よいもの が さつえい できる こと |
「インスタ映え」と言います。 | we call ‘Insta-bae’ meaning ‘looking good on Instagram’ | 「 インスタばえ」 と いいます。 |
残念ながら | unfortunately | ざんねん ながら |
たくさんの『いいね』をもらう為に | in order to get lots of ‘likes’ | たくさん の『 いいね』 を もらう ため に |
マナーの悪い人たちが増えて来ています | (the number of) people with bad manners has been increasing | マナー の わるい ひとたち が ふえてきています |
その人たちの事を『インスタバエ』と呼んでいます。 | we call these people ‘Insta-flies’ | その ひとたち の こと を『 インスタバエ』 と よんでいます。 |
これはインスタグラムと虫のハエを合わせた言葉です。 | this is a word that is a combination of ‘Instagram’ and fly-the insect | これ は インス タグラム と むし の ハエ を あわせた ことば です。 |
服屋さんで何着も試着を繰り返し写真を撮るだけ | (they) try on lots of clothes again and again and only take pictures | ふくやさん で なんちゃく も しちゃく を くりかえし しゃしん を とるだけ |
買う気は全くない | having no intention of buying | かうき は まったく ない |
ノーマナーインスタバエ | (no manner) mannerless Insta-flies | ノーマナーインスタバエ |
お店で注文した食べ物を写真だけ撮る | (they) only take pictures of the food that they ordered in a restaurant | おみせ で ちゅうもんした たべもの を しゃしんだけ とる |
食べ残し | uneaten food | たべのこし |
など | etc. | など |
出現しています | are appearing | しゅつげん しています |
彼氏との色んなデート場所の写真を撮る為に | in order to take pictures in various date spots with their boyfriends | かれし と の いろんな デート ばしょ の しゃしん を とる ため に |
『インスタ彼氏』を何人かキープしている女性がいる | there are woman who keep several ‘Insta-boyfriends’ | 『 イン スタ かれし』 を なんにん か キープ している じょせい が いる |
そうです | it is said | そう です |
Instagenic and Insta-flies ♦インスタ映え which translates as “something that looks good on Instagram” was one of the top buzzwords in Japan last year. インスタバエ(蝿) : This is a pun in which 映え ’to shin’ is replaced with 蝿 ‘fly’-as in housefly. 映え means to shine. イン スタばえ と インスタバエ
when one takes pictures and puts them up on Instagram インス タグラム に しゃしん を アップしたとき に
being able to take highly attractive ones みばえ の よいもの が さつえい できる こと
we call ‘Insta-bae’ meaning ‘looking good on Instagram’ 「 インスタばえ」 と いいます。
unfortunately ざんねん ながら
in order to get lots of ‘likes’ たくさん の『 いいね』 を もらう ため に
(the number of) people with bad manners has been increasing マナー の わるい ひとたち が ふえてきています
we call these people ‘Insta-flies’ その ひとたち の こと を『 インスタバエ』 と よんでいます。
this is a word that is a combination of ‘Instagram’ and fly-the insect これ は インス タグラム と むし の ハエ を あわせた ことば です。
(they) try on lots of clothes again and again and only take pictures ふくやさん で なんちゃく も しちゃく を くりかえし しゃしん を とるだけ。
having no intention of buying かうき は まったく ない
(no manner) mannerless Insta-flies ノーマナーインスタバエ
(they) only take pictures of the food that they ordered in a restaurant おみせ で ちゅうもんした たべもの を しゃしんだけ とる
uneaten food たべのこし
etc. など
are appearing しゅつげん しています
in order to take pictures in various date spots with their boyfriends かれし と の いろんな デート ばしょ の しゃしん を とる ため に
there are woman who keep several ‘Insta-boyfriends’ 『 イン スタ かれし』 を なんにん か キープ している じょせい が いる
it is said そう です
Hi sakura, thank you for making such awesome posts! It really helps in my studying.
For this article, I think you missed out on the first line of the third paragraph. Will be great for other learners if you can fix it.
Thank you!