Japanese Listening 274 – Instagenic and Insta-flies

Instagenic and Insta-flies(slow) slow
Instagenic and Insta-flies (fast) fast

study material here

 

、インスタグラムで、

』、インスタバエ』。また、
日本語 English ひらがな
インスタ映えとインスタバエ Instagenic and Insta-flies ♦インスタ映え which translates as “something that looks good on Instagram” was one of the top buzzwords in Japan last year. インスタバエ(蝿) : This is a pun in which 映え ’to shin’ is replaced with 蝿 ‘fly’-as in housefly. 映え means to shine. イン スタばえ と インスタバエ
インスタグラムに写真をアップした時に when one takes pictures and puts them up on Instagram インス タグラム に しゃしん を アップしたとき に
見栄えの良いものが撮影できる事 being able to take highly attractive ones みばえ の よいもの が さつえい できる こと
「インスタ映え」と言います。 we call ‘Insta-bae’ meaning ‘looking good on Instagram’ 「 インスタばえ」 と いいます。
残念ながら unfortunately ざんねん ながら
たくさんの『いいね』をもらう為に in order to get lots of ‘likes’ たくさん の『 いいね』 を もらう ため に
マナーの悪い人たちが増えて来ています (the number of) people with bad manners has been increasing マナー の わるい ひとたち が ふえてきています
その人たちの事を『インスタバエ』と呼んでいます。 we call these people ‘Insta-flies’ その ひとたち の こと を『 インスタバエ』 と よんでいます。
これはインスタグラムと虫のハエを合わせた言葉です。 this is a word that is a combination of ‘Instagram’ and fly-the insect これ は インス タグラム と むし の ハエ を あわせた ことば です。
服屋さんで何着も試着を繰り返し写真を撮るだけ (they) try on lots of clothes again and again and only take pictures ふくやさん で なんちゃく も しちゃく を くりかえし しゃしん を とるだけ
買う気は全くない having no intention of buying かうき は まったく ない
ノーマナーインスタバエ (no manner) mannerless Insta-flies ノーマナーインスタバエ
お店で注文した食べ物を写真だけ撮る (they) only take pictures of the food that they ordered in a restaurant おみせ で ちゅうもんした たべもの を しゃしんだけ とる
食べ残し uneaten food たべのこし
など etc. など
出現しています are appearing しゅつげん しています
彼氏との色んなデート場所の写真を撮る為に in order to take pictures in various date spots with their boyfriends かれし と の いろんな デート ばしょ の しゃしん を とる ため に
『インスタ彼氏』を何人かキープしている女性がいる there are woman who keep several ‘Insta-boyfriends’ 『 イン スタ かれし』 を なんにん か キープ している じょせい が いる
そうです it is said そう です
Print Friendly, PDF & Email
Instagenic and Insta-flies ♦インスタ映え which translates as “something that looks good on Instagram” was one of the top buzzwords in Japan last year. インスタバエ(蝿) : This is a pun in which 映え ’to shin’ is replaced with 蝿 ‘fly’-as in housefly. 映え means to shine. イン スタばえ と インスタバエ
when one takes pictures and puts them up on Instagram インス タグラム に しゃしん を アップしたとき に
being able to take highly attractive ones みばえ の よいもの が さつえい できる こと
we call ‘Insta-bae’ meaning ‘looking good on Instagram’ 「 インスタばえ」 と いいます。
unfortunately ざんねん ながら
in order to get lots of ‘likes’ たくさん の『 いいね』 を もらう ため に
(the number of) people with bad manners has been increasing マナー の わるい ひとたち が ふえてきています
we call these people ‘Insta-flies’ その ひとたち の こと を『 インスタバエ』 と よんでいます。
this is a word that is a combination of ‘Instagram’ and fly-the insect これ は インス タグラム と むし の ハエ を あわせた ことば です。
(they) try on lots of clothes again and again and only take pictures ふくやさん で なんちゃく も しちゃく を くりかえし しゃしん を とるだけ。
having no intention of buying かうき は まったく ない
(no manner) mannerless Insta-flies ノーマナーインスタバエ
(they) only take pictures of the food that they ordered in a restaurant おみせ で ちゅうもんした たべもの を しゃしんだけ とる
uneaten food たべのこし
etc. など
are appearing しゅつげん しています
in order to take pictures in various date spots with their boyfriends かれし と の いろんな デート ばしょ の しゃしん を とる ため に
there are woman who keep several ‘Insta-boyfriends’ 『 イン スタ かれし』 を なんにん か キープ している じょせい が いる
it is said そう です

One comment

  1. jieyi says:

    Hi sakura, thank you for making such awesome posts! It really helps in my studying.

    For this article, I think you missed out on the first line of the third paragraph. Will be great for other learners if you can fix it.

    Thank you!