シャドーイング
Shadowing (slow) slow
Shadowing (fast) fast
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
シャドーイング法 | The Shadowing Method | シャドーイング ほう |
勉強の仕方は色々あります | there are various ways to study | べんきょう の しかた は いろいろ あります |
人によってその方法は違うでしょう | the methods are different depending on the person, right? | ひと に よって その ほうほう は ちがう でしょう |
桜のお薦め学習方法を紹介します | I will introduce you to Sakura’s recommended method of learning | さくら の おすすめ がくしゅう ほうほう を しょうかい します |
新しい単語やフレーズを覚えるのは簡単なことではありません | to memorize new words and phrases is not a simple thing | あたらしい たんご や フレーズ を おぼえる のは かんたん な こと では ありません |
また | additionally | また |
声に出して使わないとなかなか身につきません | if you do not speak aloud and use it you do not quite aquire it | こえ に だして つかわないと なかなか み に つきません |
そこでお薦めしたいのが | so with that, what I would like to recommend | そこで おすすめ したい のが |
まず初めは | to begin with | まず はじめは |
オーディオを聴きながらテキストを目で追って読みます | as you listen to the audio let your eyes follow the text | オーディオ を ききながら テキスト を め で おって よみます |
遅いバージョンを聴いて | listen to the slow version | おそい バージョン を きいて |
その後に普通の速さで聴きます | after that listen at the regular speed | そのあと に ふつう の はやさ で ききます |
遅いバージョンを再生している間 | while playing the slow speed version | おそい バージョン を さいせい している あいだ |
各フレーズを声に出して繰り返します | repeat each phrase aloud | かく フレーズ を こえ に だして くり かえします |
出来るだけ正確に | as accurately as possible | できるだけ せいかく に |
スピーカーの発音やイントネーションをまねします | immitate the pronunciation and intonation of the speaker | スピーカー の はつおん や イントネーション を まね します |
次は早いバージョンのスピードで挑戦してみましょう | next why don’t you try it with the fast speed version? | つぎ は はやい バージョン の スピード で ちょうせん して みましょう |
「聴こえてきた日本語に少し遅れて、正確に、再現する」というのが重要です | it is essential to reproduce accuratetly the Japanese that you hear with a slight delay | 「きこえてきた にほんご に すこし おくれて、せいかくに、さいげん する」 という のが じゅうよう です |
シャドーイングを取り入れたレッスンを用意しています | I have prepared lessons adapted for shadowing | シャドーイング を とりいれた レッスン を ようい しています |
是非、試してみてください | by all means, please give it a try | ぜひ、ためしてみて ください |
there are various ways to study べんきょう の しかた は いろいろ あります
the methods are different depending on the person, right? ひと に よって その ほうほう は ちがう でしょう
I will introduce you to Sakura’s recommended method of learning さくら の おすすめ がくしゅう ほうほう を しょうかい します
to memorize new words and phrases is not a simple thing あたらしい たんご や フレーズ を おぼえる のは かんたん な こと では ありません
additionally また
if you do not speak aloud and use it you do not quite acquire it こえ に だして つかわないと なかなか み に つきません
so with that, what I would like to recommend そこで おすすめ したい のが
to begin with まず はじめは
as you listen to the audio let your eyes follow the text オーディオ を ききながら テキスト を め で おって よみます
listen to the slow version おそい バージョン を きいて
after that listen at the regular speed そのあと に ふつう の はやさ で ききます
while playing the slow speed version おそい バージョン を さいせい している あいだ
repeat each phrase aloud かく フレーズ を こえ に だして くり かえします
as accurately as possible できるだけ せいかく に
imitate the pronunciation and intonation of the speaker スピーカー の はつおん や イントネーション を まね します
next why don’t you try it with the fast speed version? つぎ は はやい バージョン の スピード で ちょうせん して みましょう
it is essential to reproduce accurately the Japanese that you hear with a slight delay 「きこえてきた にほんご に すこし おくれて、せいかくに、さいげん する」 という のが じゅうよう です
I have prepared lessons adapted for shadowing シャドーイング を とりいれた レッスン を ようい しています
by all means, please give it a try ぜひ、ためしてみて ください