Japanese Listening 204 – Male Geishas

男性の芸者さん

houkan

Male Geisha (slow) slow
Male Geisha (fast) fast

study material here

とのは、。お客さんはで、芸者さんたちと

芸者や舞妓はが、。岐阜県には、。喜久次さんはです。

男性の芸者は。幇間とは、で、だそうです。

に、これからも

日本語 English ひらがな
男性の芸者さん Male Geishas だんせい の げいしゃさん
芸者さんや舞妓さん geishas and apprentice geishas げいしゃさん や まいこさん 
お座敷遊び geisha games ♦︎zashiki = sitting room おざしきあそび
多くの日本人にとっても縁遠い世界です For many Japanese it is a very unrelated world おおく の にほんじんに とっても えんとおい せかい です
格式の高い料亭 an extremely formal restaurant おきゃくさん は かくしき の たかい りょうてい
ゲームなどをして楽しい時間を過ごします have a fun time playing games, etc. ゲーム など を して たのしい じかん を すごします
女性の仕事として知られています is known as a job for women じょせいの しごと として しられています
男性の芸者もいます there are also male gaishas だんせい の げいしゃ も います
喜久次(きくじ)さんという男性芸者がいます there is a male geisha called Kikuji きくじ(きくじ)さん という だんせい げいしゃ が います
全国に8人しかいない男性芸者の一人 he is one of only 8 male geishas in the whole country ぜんこく に 8にん しかいない だんせい げいしゃ の ひとり
「幇間(ほうかん)」と呼ばれます are called ‘houkan’ ♦ houkan = a flatterer 「ほうかん(ほうかん)」 と よばれます
間をたすけるという意味 means to bridge the gap ♦referring to the gap between people or between drinks ま を たすける という いみ
お客さんと舞妓さんの間を取り持つ役目 have the role of bringing the customer and the maiko together おきゃくさん と まいこさん の あいだ を とりもつ やくめ
貴重な男性の芸者さん valuable male geishas きちょう な だんせい の げいしゃさん
日本の伝統文化 Japanese traditional culture にほん の でんとう ぶんか
多くの人に広めていって欲しいです I want it to spread to many people おおく の ひと に ひろめていって ほしいです

Print Friendly, PDF & Email
geishas and apprentice geishas げいしゃさん や まいこさん 
geisha games ♦︎zashiki = sitting roomおざしきあそび
For many Japanese it is a very unrelated worldおおく の にほんじんに とっても えんとおい せかい です
an extremely formal restaurantおきゃくさん は かくしき の たかい りょうてい
have a fun time playing games, etc. ゲーム など を して たのしい じかん を すごします
is known as a job for womenじょせいの しごと として しられています
there are also male gaishasだんせい の げいしゃ も います
there is a male geisha called Kikujiきくじ(きくじ)さん という だんせい げいしゃ が います
he is one of only 8 male geishas in the whole countryぜんこく に 8にん しかいない だんせい げいしゃ の ひとり
are called ‘houkan’ ♦ houkan = a flatterer 「ほうかん(ほうかん)」 と よばれます
means to bridge the gap ♦referring to the gap between people or between drinks ま を たすける という いみ
have the role of bringing the customer and the maiko togetherおきゃくさん と まいこさん の あいだ を とりもつ やくめ
valuable male geishas きちょう な だんせい の げいしゃさん
Japanese traditional cultureにほん の でんとう ぶんか
I want it to spread to many peopleおおく の ひと に ひろめていって ほしいです

3 comments

  1. Melissa says:

    loved it!