Movie Trailer Japanese: Soshite Chichi ni Naru

ENGLISH TITLE: Like Father, Like Son

SUMMARY が、

SCRIPT

けいたどうぞ。

。6年間は、


本当にけいたは、私たちの子じゃないんでしょうか。

息子

りゅうせいです。
けいたです。


。。。

いいか、

けいたは、佐伯さんの家族に似てきます。
愛せますよ、


、ちょっと何よ。


あなたは、

、。。。


、パパだったんだよ。

Click tab below for vocabulary list!

" >
日本語 English ひらがな
そして父になる And Then Become a Father そして ちち に なる
あらすじ plot summary あらすじ
自分の子供として as their own children じぶん の こども として
6年間育ててきた息子 the son that they have raised for six years ろくねんかん そだって て きた むすこ
他人の子 another’s child たにん の こ
と知らされる2つの家族 two families that are informed that〜 と しらされる
合格おめでとう! Congratulations on passing ごうかく おめでとう !
なぜ気づかなかったのか Why didn’t I notice? なぜ きづか なかっ た の か
育ててきた息子 the son I have been raising そだてて きた むすこ
他人の子供でした was another person’s child たにん の こども でした
取り違えって switched? とりちがえって
取り違えられた was switched とりちがえられた
ふたつの家族 two families ふたつ の かぞく
何が何なんか what is what なに が なん なんか
お子さんの将来を考えたら considering the child’s future おこさん の しょうらい を かんがえたら
交換と言う選択肢は良いと思います I think the option of exchanging is good こうかん と いう せんたくし は よい と おもいます
突然そんな事言われても even if I am suddenly told such a thing とつぜん そんな こと いわれても
これからどんどんお前に似てくる from now on he’ll come to look like you more and more これから どんどん おまえ に にて くる
Mainly used by men at the end of a statement to emphasize one’s opinion or judgment.
それでも even so それでも
今まで通り愛せますか can you love him the way you have till now いま まで どおり あいせます か
もちろん of course もちろん
二人ともこっちに譲ってくれませんか Why don’t you move the two over here? ふたり とも こっち に ゆずっ て くれません か
失礼よ You are being very rude! しつれい よ
お金なら If it’s about money おかね なら
まとまった額用意出来ますから I can prepare a sizable sum まとまった がく ようい できます から
金で買えるもんとな (there are) things you can buy with money きん で かえる もん と な
買へんもんがあんねん there are things you can’t buy ◆あんねん (Kansai dialect) = Standard Japanese あるんだ がいへん もん が あん ねん
最初から決めてたのよ You have already decided from the beginning さいしょ から きめてた の よ
けいたとの6年より more than the six years with Keita けいた と の ろく ねん より
血を選ぶって choosing ties of blood ち を えらぶ って
血のつながりか、愛した時間か the ties of blood or the time that you have loved someone ち の つながり か 、 あいした じかん か
魂を揺さぶる stir your soul, soul-stirring たましい を ゆさぶる
感動作 emotional masterpiece かんどう さく
6年間は、パパだったんだよ I was your father for six years ろく ねんかん は 、 パパ だったん だ よ
出来損ないだけど Even though I’m a failure できそこない だ けど

そして父になる_English

Print Friendly, PDF & Email
あらすじ
as their own children じぶん の こども として
the son that they have raised for six years ろくねんかん そだって て きた むすこ
another’s child たにん の こ
two families that are informed that ~と しらされる
だいほん
Congratulations on passing ごうかく おめでとう !
Why didn’t I notice? なぜ きづか なかっ た の か
the son I have been raising そだてて きた むすこ
was another person’s child たにん の こども でした
switched? とりちがえって
was switched とりちがえられた
two families  ふたつ の かぞく
what is what なに が なん なんか
considering the child’s future おこさん の しょうらい を かんがえたら
I think the option of exchanging is good こうかん と いう せんたくし は よい と おもいます
even if I am suddenly told such a thing とつぜん そんな こと いわれても
from now on he’ll come to look like you more and more これから どんどん その こ は おまえ に にて くる
Mainly used by men at the end of a statement to emphasize one’s opinion or judgment. ぞ
even so それでも
can you love him the way you have till now いま まで どおり あいせます か
of course もちろん
Why don’t you move the two over here? ふたり とも こっち に ゆずっ て くれません か
You are being very rude! しつれい よ
If it’s about money おかね なら
I can prepare a sizable sum まとまった がく ようい できます から
(there are) things you can buy with money おかね で かえる もん と な
there are things you can’t buy かえへんもん が あんねん ◆あんねん (Kansai dialect) = Standard Japanese あるんだ
You have already decided from the beginning さいしょ から きめてた の よ
more than the six years with Keita けいた と の ろく ねん より
choosing ties of blood ち を えらぶ って
the ties of blood or the time that you have loved someone ち の つながり か 、 あいした じかん か
stir your soul, soul-stirring たましい を ゆさぶる
emotional masterpiece かんどう さく
I was your father for six years ろく ねんかん は 、 パパ だったん だ よ
Even though I’m a failure できそこない だ けど

2 comments

  1. Alice M says:

    Thank you : what a beautiful film.