クゥエートの女性がもっともまれな理由で離婚を要求
Shocking Peas slow… Shocking Peas fast
には、。、、、、などである。
は、でとの離婚を。その理由とは、彼のにという理由だった。
彼は、を食べる時に、 のだ。食べる事が、は我慢出来ない事であった。それを見た時、彼女はと決めたのだという。
、彼女が離婚を決めたのは、だった。に彼のテーブルマナーの悪さに?日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
クゥエートの女性がもっともまれな理由で離婚を要求 | Woman in Kuwait Demands Divorce for a Most Unusual Reason | クウェート の の じょせい が もっとも まれな りゆう で りこん を ようきゅう |
離婚をする | to divorce | りこん を する |
色々な理由がある | there are various reasons | いろいろ な りゆう が ある |
一般的な理由として | as the general reasons | いっぱんてき な りゆう として |
金銭感覚の違い | a different sense of the value of money | きんせん かんかく の ちがい |
浮気 | cheating, infidelity | うわき |
虐待 | abuse | ぎゃくたい |
子育ての仕方の違い | different ideas on how to raise kids | こそだて の しかた の ちがい |
あるクウェートの女性 | a woman in Kuwait | ある クウェート の じょせい |
変わった理由 | a strange reason | かわった りゆう |
旦那 | husband | だんな |
決めた | decided | きめた |
テーブルマナーの悪さ | his poor table manners | テーブルマナー の わるさ |
我慢が出来なくなった | became unable to bear it, unable to take it | がまん が できなくなった |
エンドウ豆 | green peas | えんどうまめ |
フォークを使わずに | without using a fork | フォーク を つかわずに |
パンの切れ端で豆をすくいあげて食べる | eats peas using a slice a bread to scoop them up | パン の きれはし で まめ を すくいあげて たべる |
フォークの代わりにパンを使って | instead of a fork he uses bread | フォーク の かわり に パン を つかって |
彼女にとって | for her | かのじょ に とって |
生涯を彼と過ごす事は出来ない | couldn’t spend her life with him | しょうがい を かれ と すごす こと は できない |
なんと | and you know what, can you believe | なんと |
結婚して1週間後 | one week after getting married | りこん して 1(いっ)しゅうかん ご |
結婚前 | before marriage | けっこん まえ |
気付く事が出来なかったのだろうか | she couldn’t have noticed…? | きづくこと が できなかったのだろうか |
to divorce りこん を する
there are various reasons いろいろ な りゆう が ある
as the general reasons いっぱんてき な りゆう として
a different sense of the value of money きんせん かんかく の ちがい
cheating, infidelity うわき
abuse ぎゃくたい
different ideas on how to raise kids こそだて の しかた の ちがい
a woman in Kuwait ある クウェート の じょせい
a strange reason かわった りゆう
husband だんな
decided きめた
his poor table manners テーブルマナー の わるさ
became unable to bear it, unable to take it がまん が できなくなった
green peas えんどうまめ
without using a fork フォーク を つかわずに
eats peas using a slice a bread to scoop them up パン の きれはし で まめ を すくいあげて たべる
instead of a fork he uses bread フォーク の かわり に パン を つかって
for her かのじょ に とって
couldn’t spend her life with him しょうがい を かれ と すごす こと は できない
and you know what, can you believe なんと
one week after getting married りこん して 1(いっ)しゅうかん ご
before marriage けっこん まえ
she couldn’t have noticed…? きづくこと が できなかったのだろうか