comedy theater おわらい げきじょう
has become a topic of discussion overseas かいがい で わだい に なっています
Believe it or not, admission to the theater is free (なんと = an expression of surprise) なんと にゅうじょうりょう が むりょう
But ですが
have been raising much more revenue than before いぜん よりも しゅうえき を あげている
how do you suppose it is staying in business どうやって けいえい が なりたっている のでしょうか
a system called ‘pay-per-laugh’『Pay-per-laugh システム』という システム
is installed at each seat かく ざせき に とりつけられて いる
face recognition technology is used かお にんしょう ぎじゅつ が つかわれて いて
a system in which a customer is charged when they laugh かんきゃく が わらう と かきん される システム
if they laugh a lot they have to pay a lot たくさん わらう と おおく しはらう こと に なります
by being able to spend such a fun time それだけ たのしい じかん を すごせた と いう こと で
the customers pay with satisfaction and go home かんきゃく は まんぞく して しはらって かえります
for the theater management too げきじょう けいえいしゃ に とっても
a happy system; a gratifying system うれしい システム