白い宝石

White Jewel (slow) slow
White Jewel (fast) fast

study material here

です。しかし、「」とイチゴは色が白くて、イチゴです。色が白いので

白いイチゴはが、の手嶋(てしま)さんです。

日本語 English ひらがな
白い宝石 White Jewel しろい ほうせき
イチゴといえば speaking of strawberries イチゴ と いえ ば
真っ赤なイチゴほど熟れていて are ripe to the extent that they are bright red strawberries まっか な イチゴ ほど うれていて
美味しい delicious おいしい
白い宝石 white jewel しろい ほうせき
呼ばれる is called よばれる
種が赤い the seeds are red たね が あかい
まだ熟れていないと思われますが are thought to not be ripe yet まだ うれて いない と おもわれますが
独特の上品な甘さで with a special elegant sweetness どくとく の じょうひん な あまさ で
ジューシーな食感をしています have a juicy texture ジューシー な しょく かん を しています
基本的に世界には色々あります fundamentally there are several varieties in the world きほん てき に せかい には いろいろ あります
白い宝石を作っているのは as for makers of the white jewel しろい ほうせき を つくっ て いる のは
日本でただ一人 in Japan, the only one にほん で ただ ひとり
佐賀県 Saga Prefecture さが けん
値段は1パック4000円ほどです the price is as much as 4000 yen for one pack ねだん は ワンパック 4000 えん ほど です
イチゴをより良く白く作れば作るほど the better and whiter that one grows strawberries, the more… イチゴ を より よく しろく つくれば つくるほど
果実の擦れ、傷が赤よりも目立ってしまうので (…the more) the scrapes and cuts on the fruit stand out than on red ones かじつ の すれ 、 きず が あか より も めだっ て しまう ので
製品化するのが難しく to make them into a product is difficult and せいひんか するのが むずかしく
高価なイチゴになってしまいます they end up being high-priced こうか な イチゴ に なっ て しまいます
このイチゴを作り始めて4年になる手嶋さんは As for Mr. Teshima, for whom it has become his fourth year since starting to grow these strawberries この イチゴ を つくり はじめて よねん に なる てしま さん は
これからも from now on これから も
お客さんに満足してもらえるイチゴを作り続けます will continue growing strawberries that will satisfy his customers おきゃく さん に まんぞく して もらえる イチゴ を つくり つづけます

speaking of strawberries イチゴ と いえ ば
are ripe to the extent that they are bright red strawberries まっか な イチゴ ほど うれていて
delicious おいしい
white jewel しろい ほうせき
is called よばれる
the seeds are red たね が あかい
are thought to not be ripe yet まだ うれて いない と おもわれますが
with a special elegant sweetness どくとく の じょうひん な あまさ で
have a juicy texture ジューシー な しょく かん を しています
fundamentally there are several varieties in the world きほん てき に せかい には いろいろ あります
as for makers of the white jewel しろい ほうせき を つくっ て いる のは
in Japan, the only one にほん で ただ ひとり
Saga Prefecture さが けん
the price is as much as 4000 yen for one pack ねだん は ワンパック 4000 えん ほど です
the better and whiter that one grows strawberries, the more… イチゴ を より よく しろく つくれば つくるほど
(…the more) the scrapes and cuts on the fruit stand out than on red ones かじつ の すれ 、 きず が あか より も めだっ て しまう ので
to make them into a product is difficult and せいひんか するのが むずかしく
they end up being high-priced こうか な イチゴ に なっ て しまいます
As for Mr. Teshima, for whom it has become his fourth year since starting to grow these strawberries この イチゴ を つくり はじめて よねん に なる てしま さん は
from now on これから も
will continue growing strawberries that will satisfy his customers おきゃく さん に まんぞく して もらえる イチゴ を つくり つづけます