World Rafting Championship 2017 ラフティング せかい せんしゅけん にせんじゅうななねん
In Japan we have public bath houses にほん には せんとう が あります
they are one part of Japanese culture せんとう は にほん の ぶんか の ひとつ で
people who have memories of going to the bath with family or friends かぞく や ともだち と おふろやさん に いっ たおもいで が あるひと
numerous おおい
on the walls of bath houses せんとう の かべ には
there are various landscapes painted いろんな ふうけいが が えがかれています
the most frequently painted landscapes ふうけいが で いちばん おおく えがかれているのは
Mt. Fuji ふじさん
in the bath おふろ の なかで
one even feels a little like they have gone on a trip すこし りょこう を した きぶんにも なれます
the number of public baths has decreased over the years せんとう は ねんねん かず が へってきています
but ですが
by oil painting masters (particularly for bath house murals) ペンキえ の しょくにん によって
Japanese culture is still being continued いまでも にほん の ぶんかが うけつがれています
Japanese hot springs are also pleasant but… にほん の おんせん も きもちよいですが
I want tourists from overseas to savor the excellence of the public bath houses かいがい から の かんこう きゃく には せんとう の よさも あじわってほしいです