人面石ミュージアム(博物館)
The Human-Faced Stones Museum (slow) slow
The Human-Faced Stones Museum (fast) fast
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
人面石ミュージアム(博物館) | The Human-Faced Stones Museum | じんめんせき ミュージアム( はくぶつかん) |
東京から2時間ほど離れた所に | in a place two hours from Tokyo | とうきょう から にじかん ほど はなれた ところ に |
秩父市があります | is Chichibu City | ちちぶし が あります |
そこに | there | そこ に |
「秩父珍石館」という | called ‘Chichibu’s Hall of Unusual Rocks’ | 「 ちちぶ ちんせきかん」 と いう |
変わったミュージアム(博物館)があります。 | There is a curious museum | かわった ミュージアム( はくぶつかん) が あります。 |
珍しい顔の石をたくさん集めているのは | the one who is gathering all these stones with unusual faces | めずらしい かお の いし を たくさん あつめているのは |
27年前から | from 27 years ago | にじゅうななねん まえ から |
人の顔をしている「人面石」 | ‘jimenseki’ that have human faces ♦人面石 literally means ‘human-faced stones’. | ひと の かお を している「 じんめんせき」 |
ミュージアム(博物館)をしています | is running the museum | ミュージアム( はくぶつかん) を しています |
ミュージアムを始めたきっかけは | what got her started on the museum | ミュージアム を はじめた きっかけ は |
お父さん | father | おとうさん |
色んな石 | various stones | いろんな いし |
40代の頃から90代になるまで | from his 40s until he went into his 90s | よんじゅうだい の ころから きゅうじゅうだい に なるまで |
集め続けていました | continued collecting | あつめつづけていました |
おとうさんが亡くなった後 | after her father passed away | おとうさん が なくなった あと |
石集めを始めました | began rock collecting | いしあつめ を はじめました |
今では人面石だけで1000個ほどあります。 | currently, just with human-faced rocks, there are as many as 1,000 | いまでは じんめんせきだけ で いっせんこ ほど あります。 |
今もコレクションのために石を探しに行きます | even now, (she) goes out to search for rocks for (her) collection | いまも コレクション の ために いし を さがしにいきます |
日本全国、世界からも石が送られて来ます | from all over Japan and even from around the world rocks are sent in | にほんぜんこく、 せかいから も いし が おくられてきます |
日本全国からたくさんの人が訪れます | many people from all over Japan visit | にほんぜんこく から たくさん の ひと が おとずれます |
in a place two hours from Tokyo とうきょう から にじかん ほど はなれた ところ に
is Chichibu City ちちぶし が あります
there そこ に
called ‘Chichibu’s Hall of Unusual Rocks’ 「 ちちぶ ちんせきかん」 と いう
There is a curious museum かわった ミュージアム( はくぶつかん) が あります。
the one who is gathering all these stones with unusual faces めずらしい かお の いし を たくさん あつめているのは
from 27 years ago にじゅうななねん まえ から
‘jimenseki’ that have human faces ♦人面石 literally means ‘human-faced stones’. ひと の かお を している「 じんめんせき」
is running the museum ミュージアム( はくぶつかん) を しています
what got her started on the museum ミュージアム を はじめた きっかけ は
father おとうさん
various stones いろんな いし
from his 40s until he went into his 90s よんじゅうだい の ころから きゅうじゅうだい に なるまで
continued collecting あつめつづけていました
after her father passed away おとうさん が なくなった あと
began rock collecting いしあつめ を はじめました
currently, just with human-faced rocks, there are as many as 1,000 いまでは じんめんせきだけ で いっせんこ ほど あります。
even now, (she) goes out to search for rocks for (her) collection いまも コレクション の ために いし を さがしにいきます
from all over Japan and even from around the world rocks are sent in にほんぜんこく、 せかいから も いし が おくられてきます
many people from all over Japan visit にほんぜんこく から たくさん の ひと が おとずれます