Warning: Array to string conversion in /home4/newsinsl/public_html/wp-includes/shortcodes.php on line 433

Warning: Array to string conversion in /home4/newsinsl/public_html/wp-includes/shortcodes.php on line 433

Warning: Array to string conversion in /home4/newsinsl/public_html/wp-includes/shortcodes.php on line 433
Japanese Listening 279 – The Human-Faced Stones Museum – News in Slow Japanese

Japanese Listening 279 – The Human-Faced Stones Museum

人面石ミュージアム(博物館)

The Human-Faced Stones Museum (slow) slow
The Human-Faced Stones Museum (fast) fast

、はやま よしこさんです。よしこさんは、よしこさんのです。お父さんは

よしこさんの、よしこさんもよしこさんは。人面石は。また、このミュージアム(博物館)にも

日本語 English ひらがな
人面石ミュージアム(博物館) The Human-Faced Stones Museum じんめんせき ミュージアム( はくぶつかん)
東京から2時間ほど離れた所に in a place two hours from Tokyo とうきょう から にじかん ほど はなれた ところ に
秩父市があります is Chichibu City ちちぶし が あります
そこに there そこ に
「秩父珍石館」という called ‘Chichibu’s Hall of Unusual Rocks’ 「 ちちぶ ちんせきかん」 と いう
変わったミュージアム(博物館)があります。 There is a curious museum かわった ミュージアム( はくぶつかん) が あります。
珍しい顔の石をたくさん集めているのは the one who is gathering all these stones with unusual faces めずらしい かお の いし を たくさん あつめているのは
27年前から from 27 years ago にじゅうななねん まえ から
人の顔をしている「人面石」 ‘jimenseki’ that have human faces ♦人面石 literally means ‘human-faced stones’. ひと の かお を している「 じんめんせき」
ミュージアム(博物館)をしています is running the museum ミュージアム( はくぶつかん) を しています
ミュージアムを始めたきっかけは what got her started on the museum ミュージアム を はじめた きっかけ は
お父さん father おとうさん
色んな石 various stones いろんな いし
40代の頃から90代になるまで from his 40s until he went into his 90s よんじゅうだい の ころから きゅうじゅうだい に なるまで
集め続けていました continued collecting あつめつづけていました
おとうさんが亡くなった後 after her father passed away おとうさん が なくなった あと
石集めを始めました began rock collecting いしあつめ を はじめました
今では人面石だけで1000個ほどあります。 currently, just with human-faced rocks, there are as many as 1,000 いまでは じんめんせきだけ で いっせんこ ほど あります。
今もコレクションのために石を探しに行きます even now, (she) goes out to search for rocks for (her) collection いまも コレクション の ために いし を さがしにいきます
日本全国、世界からも石が送られて来ます from all over Japan and even from around the world rocks are sent in にほんぜんこく、 せかいから も いし が おくられてきます
日本全国からたくさんの人が訪れます many people from all over Japan visit にほんぜんこく から たくさん の ひと が おとずれます

study material here

in a place two hours from Tokyo とうきょう から にじかん ほど はなれた ところ に
is Chichibu City ちちぶし が あります
there そこ に
called ‘Chichibu’s Hall of Unusual Rocks’ 「 ちちぶ ちんせきかん」 と いう
There is a curious museum かわった ミュージアム( はくぶつかん) が あります。
the one who is gathering all these stones with unusual faces めずらしい かお の いし を たくさん あつめているのは
from 27 years ago にじゅうななねん まえ から
‘jimenseki’ that have human faces ♦人面石 literally means ‘human-faced stones’. ひと の かお を している「 じんめんせき」
is running the museum ミュージアム( はくぶつかん) を しています
what got her started on the museum ミュージアム を はじめた きっかけ は
father おとうさん
various stones いろんな いし
from his 40s until he went into his 90s よんじゅうだい の ころから きゅうじゅうだい に なるまで
continued collecting あつめつづけていました
after her father passed away おとうさん が なくなった あと
began rock collecting いしあつめ を はじめました
currently, just with human-faced rocks, there are as many as 1,000 いまでは じんめんせきだけ で いっせんこ ほど あります。
even now, (she) goes out to search for rocks for (her) collection いまも コレクション の ために いし を さがしにいきます
from all over Japan and even from around the world rocks are sent in にほんぜんこく、 せかいから も いし が おくられてきます
many people from all over Japan visit にほんぜんこく から たくさん の ひと が おとずれます