on travel in Japanにほん りょこう で
one cannot go to a hot spring because they have a tattoo タトゥー が ある ため おんせん に はいれず
there are many foreigners who are surprised (by this) がっくり した がいこくじん が たくさん いる
(I) thinkおもいます
(this) is very disappointing that (they) cannot enjoy the hot spring. おんせん を たのしめない の は とても ざんねん です
tattooいれずみ
gives the strong impression of yakuza; is strongly associated with yakuza ヤクザ の いんしょう が つよく
there is a negative image マイナス の イメージ が あります
if there is a tattooed person in the hot spring おんせん で いれずみ の ひと が いれ ば
hot springs which don’t allow tattoos have become common because people around them (people with tattoos) cannot comfortably take a bath まわり の ひと は きもち よく にゅうよく できない と いう りゆう から タトゥー お ことわり の おんせん が ふつう に なりました
the number of tourists from overseas increases year by year ねんねん、 かいがい から の かんこう きゃく が ふえ
the spa facilities also try to have many tourists enjoy the spa おんせん しせつ も たくさん の かんこう きゃく に おんせん を たのしんで もらおう と
hot spring facilities which accepted western tattoo culture began to increase せいよう の タトゥー ぶんか を うけいれた おんせん しせつ が ふえはじめました
in Beppu, Oita Prefecture おおいた けん の べっぷ で は
a hot spring map where tattoos are OK in Beppu was released on the Internet べっぷ うち で タトゥー がOK な おんせん マップ が インターネット-じょう で こうかい されました