in the middle of Kyoto and Osaka きょうと や おおさか を ちゅうしん に
from about the end of last year さくねん まつ ごろ から
road signs with various forms of stickers pasted on them have turned upいろんな かたち の シール が はられている どうろ ひょうしき が みつかりました
in order to find out who was putting the stickers on the police… けいさつ は だれ が シール を はったのか を みつけるため
initiated an investigation そうさ を かいし しました
the perpetrator はんにん
an artist げいじゅつか
it was not the case that he was putting on the stickers and such to do harm わるい こと を する ため に ひょうしき に シール など を はった のでは ない
then では
why did the artist put the stickers on the road signs なぜ その げいじゅつか は どうろ ひょうしき に シール など を はったのでしょうか
(he) answered this way こう こたえました
works of art さくひん
everyone would come to pay more attention the to the signs みんな もっと ひょうしき に ちゅうい を はらう よう に なる
for the purpose of safety, I think it is a good thing あんぜん の ため には、よい こと だと おもう
what the artist did げいじゅつか が した こと
it is reported that the police are checking whether or not it is a violation of the Road Traffic Law どうろ こうつうほう いはん なのか を しらべているそうです
on occasion たまに