most tourists who visit Japan にほん を おとずれる かんこうきゃく の おおく は
visit Kyoto きょうと を おとずれます
in such a Kyoto そんな きょうと に
is popular by word of mouth くち こみ で だいにんき
there appears to be a sightseeing spot かんこう スポット が あるようです
that place is その ばしょ とは
does not use any words at all ことば を いっさい つかわない
a performance is held on stage where they do a silent performance むごん の パフォーマンス を する ぶたい が こうえん されています
Furthermore また
projection mapping is also used プロジェクションマッピング も つかわれていて
a powerful performance はくりょく の ある ぶたい
can be seenみられます
though it is a pantomime play むごんげき ですが
scenes that are funny and you end up laughing おもしろくて わらって しまう ばめん
scenes where you are moved to tears かんどう して なみだ を ながす ばめん
from children to tourists from overseas who cannot understand Japanese こども から にほんご が わからない かいがい から の かんこうきゃく まで
You must come and see it once. (是非~してください。 You must…) ぜひ、 いちど たずねて みて ください