Nikkapokka (slow) slow
Nikkapokka (fast) fast

study material here
ニッカポッカとは、
の事を言います。このズボンは、「どうして日本の建築現場の職人はダボダボのズボンをのか?」とです。

ニッカポッカは、、ゴルフなどでは、、作業員に愛用されています。

日本語 English ひらがな
ニッカポッカ Nikkapokka ♦The word comes from ‘knickerbockers’. It is now often shortened to ‘nikka’. ニッカ ポッカ
日本の建築現場で働く職人 Craftsmen working in Japanese construction sites にほん の けんちく げんば で はたらく しょくにん
愛用しているダボダボのズボン the baggy pants that (they) love あいよう して いる ダボダボ の ズボン
が作業員のシンボルになっています has become a symbol of the worker が さぎょういん の シンボル に なっています
日本を訪れた外国人 foreigners who visited Japan にほん を おとずれた がいこくじん
履いている are wearing はいている
疑問に思う人が多いよう there seems to be many people who wonder ぎもん に おもう ひと が おおい よう
緩いデザインになっていて it is a loose design and ゆるい デザイン に なっていて
ニューヨークに住むオランダ移民の間で among the Dutch immigrants living in New York ニューヨーク に すむ オランダ いみん の あいだ で
自転車 bicycle じてんしゃ
登山 climbing とざん
足を動かす運動をする時 when you exercise moving your legs あし を うごかす うんどう を する とき
着用するズボンとして as trousers to wear ちゃくよう する ズボン と して
流行っていました (they) were popular はやっていました
建築現場の作業 work at the construction site けんちく げんば の さぎょう
常に座ったり立ったりするので because (they) are always sitting and standing つね に すわったり たったりするので
緩いズボンが働きやすく loose pants are easy to work in ゆるい ズボン が はたらきやすく
物にぶつかっても足よりも先に布地が当たるので even if you hit something, the fabric will hit before the leg もの に ぶつかって も あしより も さき に ぬのじ が あたるので
危険回避することが出来ます you can avoid danger きけん かいひ すること が できます
また also また
高い場所の作業 high location work たかい ばしょ の さぎょう
風向きを素早く察知するのに役立つので because it helps to quickly sense wind direction かざむき を すばやく さっち する のに やくだつので
Nikkapokka ♦The word comes from ‘knickerbockers’. It is now often shortened to ‘nikka’. ニッカ ポッカ
Craftsmen working in Japanese construction sites にほん の けんちく げんば で はたらく しょくにん
the baggy pants that (they) love あいよう して いる ダボダボ の ズボン
has become a symbol of the worker が さぎょういん の シンボル に なっています
foreigners who visited Japan にほん を おとずれた がいこくじん
are wearing はいている
there seems to be many people who wonder ぎもん に おもう ひと が おおい よう
it is a loose design and ゆるい デザイン に なっていて
among the Dutch immigrants living in New York ニューヨーク に すむ オランダ いみん の あいだ で
bicycle じてんしゃ
climbing とざん
when you exercise moving your legs あし を うごかす うんどう を する とき
as trousers to wear ちゃくよう する ズボン と して
(they) were popular はやっていました
work at the construction site けんちく げんば の さぎょう
because (they) are always sitting and standing つね に すわったり たったりするので
loose pants are easy to work in ゆるい ズボン が はたらきやすく
even if you hit something, the fabric will hit before the leg もの に ぶつかって も あしより も さき に ぬのじ が あたるので
you can avoid danger きけん かいひ すること が できます
also また
high location work たかい ばしょ の さぎょう
because it helps to quickly sense wind direction かざむき を すばやく さっち する のに やくだつので