安室奈美恵

Namie Amuro (slow) slow
Namie Amuro (fast) fast

study material here

安室ちゃんは。また、

。彼女のファンやが、

日本語 English ひらがな
安室奈美恵 Namie Amuro あむろ なみえ
日本の歌姫 Japanese diva にほん の うたひめ
安室奈美恵さんが9月16日に芸能界を引退しました Namie Amuro retired from the entertainment industry on September 16 あむろ なみえさん が くがつ じゅうろく にち に げいのうかい を いんたい しました
ファンからは安室ちゃん、奈美江ちゃんと呼ばれていました by her fans, she is called ‘Amuro-chan’ or ‘Namie-chan’ and… ファン から は あむろちゃん、 なみえちゃん と よばれて いました
彼女のファッションはアムラーと呼ばれ Her fashion is called ‘Amura’ かのじょ の ファッション は アムラー と よばれ
日本中の女子 Girls all over Japan にほんじゅう の じょし
彼女のスタイルを真似るほどの人気ぶりでした her style is so popular it is mimicked かのじょ の スタイル を まねる ほど の にんきぶりでし た
彼女の歌ではたくさんの人が勇気や元気をもらったと思います I think that many people got courage and vigor from her songs かのじょ の うた で は たくさん の ひと が ゆうき や げんき を もらった と おもいます
徐々にテレビではなくコンサート活動に力を注ぎました over time she focused on concert activities rather than television じょじょ に テレビ で は なく コンサート かつどう に ちから を そそぎました
日本だけではなくアジア各国でも人気を高めました she has gained popularity not only in Japan but also in other Asian countries にほん だけ で は なく アジア かっこく で も にんき を たかめました
2017年にデビューから25周年を迎え in 2017, she had her 25th anniversary since her debut にせんじゅうなな ねん に デビュー から に じゅう ご しゅうねん を むかえ
突然の引退宣言で日本中を驚かせました she suddenly surprised Japan with her retirement announcement とつぜん の いんたい せんげん で にほんじゅう を おどろかせました
人気が衰えない中での引退でしたが It was a retirement at the period when her popularity was not declining にんき が おとろえない なか で の いんたい でした が
最後は笑顔でファンとのお別れをしたようです it appears that in the end she bid farewell to her fans with a smile さいご は えがお で ファン と の おわかれ を したようです
音楽関係者などたくさんの人たちが lots of people–people involved with music, etc. おんがく かんけいしゃ など たくさん の ひとたち が
安室ちゃんの引退を惜しんでいます are saddened by her retirement あむろちゃん の いんたい を おしんで います
彼女の新しい人生をみんな応援しています everyone will support her in her new life かのじょ の あたらしい じんせい を みんな おうえん しています

Japanese diva にほん の うたひめ
Namie Amuro retired from the entertainment industry on September 16 あむろ なみえさん が くがつ じゅうろく にち に げいのうかい を いんたい しました
by her fans, she is called ‘Amuro-chan’ or ‘Namie-chan’ and… ファン から は あむろちゃん、 なみえちゃん と よばれて いました
Her fashion is called ‘Amura’ かのじょ の ファッション は アムラー と よばれ
Girls all over Japan にほんじゅう の じょし
her style is so popular it is mimicked かのじょ の スタイル を まねる ほど の にんきぶりでし た
I think that many people got courage and vigor from her songs かのじょ の うた で は たくさん の ひと が ゆうき や げんき を もらった と おもいます
over time she focused on concert activities rather than television じょじょ に テレビ で は なく コンサート かつどう に ちから を そそぎました
she has gained popularity not only in Japan but also in other Asian countries にほん だけ で は なく アジア かっこく で も にんき を たかめました
in 2017, she had her 25th anniversary since her debut にせんじゅうなな ねん に デビュー から に じゅう ご しゅうねん を むかえ
she suddenly surprised Japan with her retirement announcement とつぜん の いんたい せんげん で にほんじゅう を おどろかせました
It was a retirement at the period when her popularity was not declining にんき が おとろえない なか で の いんたい でした が
it appears that in the end she bid farewell to her fans with a smile さいご は えがお で ファン と の おわかれ を したようです
lots of people–people involved with music, etc. おんがく かんけいしゃ など たくさん の ひとたち が
are saddened by her retirement あむろちゃん の いんたい を おしんで います
everyone will support her in her new life かのじょ の あたらしい じんせい を みんな おうえん しています