Higanbana (slow) slow
Higanbana (fast) fast

Listen to the sentences. If they are true, mark ‘○’. If they are false, mark ‘✖︎’. If the answer cannot be determined from the information in the article, mark ‘?’.

 

Higanbana (slow) slow
Higanbana (fast) fast

。彼岸花は、

奈良県御所市に

日本語 English ひらがな
彼岸花 Cluster Amaryllis ひがんばな と よばれて
秋が近づく9月頃になると when autumn is approaching around September あき が ちかづく くがつ ごろ に なると
奈良県の御所(ごせ)市 Gose City in Nara Prefecture なら けん の ごせし
多くの観光客が訪れます many tourists visit おおく の かんきゃく が おとずれます
9月中旬頃に赤い花を咲かせる red flowers bloom around mid-September くがつ ちゅうじゅん ころ に あかい はなをさかせる
沢山の彼岸花(ひがんばな)を見るためです to see the many amaryllis (red spider lilies) たくさん の ひがんばな お みる ためです
ご先祖様を供養するという、仏教でのお彼岸の時期に咲く花なので it is a flower that blooms at the time of the equinox in Buddhism, which is to provide ancestors ♦︎ひがん is the equinoctial week in autumn when Buddhist services are held ご せんぞ-さま を くよう する と いう, ぶっきょう で の お ひがん の じき に さく はななので
彼岸花と呼ばれています called cluster amaryllis ひがんばな と よばれて います
日本中で見られる赤い花の植物で a plant with red flowers found throughout Japan にほんじゅう で みられる あかい はな の しょくぶつ で
有毒であるため because it is toxic ゆうどくである ため
食用には適していません not suitable for edible use しょくよう に は てき して いません
彼岸花の他にも besides cluster amaryllis (red spider lily)  ひがんばな の ほか に も
ススキやコスモスなどの植物も見ることができるでしょう you can also see plants such as susuki (Japanese pampas grass) and cosmos すすき や こすもす など の しょくぶつ も みる こと が できる でしょう
彼岸花を見に行く際は when you go to see the cluster amaryllis ひがんばな を み に いく さい は
その近くにある九品寺(くほんじ)というお寺にも訪れてみると良いでしょう It’s a good idea to visit a nearby temple called Kuhonji その ちかく に ある くほんじ と いう おてら に も おとずれて みると よいでしょう
九品寺の境内(けいだい)や裏山には「千体石仏(せんたいせきぶつ)」と呼ばれる、1600体を超える多数の石仏があります。 There are many stone Buddhas on the grounds of Kuhonji and the mountains behind, called ‘The Thousand Buddhas,’ with over 1600 figures. くほんじ の けいだい や うらやま に は と よば れる, せんろっぴゃく たい を こえる たすう の せきぶつ が あります。

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 220Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

when autumn is approaching around September あき が ちかづく くがつ ごろ に なると
Gose City in Nara Prefecture なら けん の ごせし
many tourists visit おおく の かんきゃく が おとずれます
red flowers bloom around mid-September くがつ ちゅうじゅん ころ に あかい はなをさかせる
to see the many amaryllis (red spider lilies) たくさん の ひがんばな お みる ためです
it is a flower that blooms at the time of the equinox in Buddhism, which is to provide ancestors ♦︎ひがん is the equinoctial week in autumn when Buddhist services are held ご せんぞ-さま を くよう する と いう, ぶっきょう で の お ひがん の じき に さく はななので
called cluster amaryllis ひがんばな と よばれて います
a plant with red flowers found throughout Japan にほんじゅう で みられる あかい はな の しょくぶつ で
because it is toxic ゆうどくである ため
not suitable for edible use しょくよう に は てき して いません
besides cluster amaryllis (red spider lily) ひがんばな の ほか に も
you can also see plants such as susuki (Japanese pampas grass) and cosmos  すすき や こすもす など の しょくぶつ も みる こと が できる でしょう
when you go to see the cluster amaryllis ひがんばな を み に いく さい は
It’s a good idea to visit a nearby temple called Kuhonji その ちかく に ある くほんじ と いう おてら に も おとずれて みると よいでしょう
There are many stone Buddhas on the grounds of Kuhonji and the mountains behind, called ‘The Thousand Buddhas,’ with over 1600 figures. くほんじ の けいだい や うらやま に は と よば れる, せんろっぴゃく たい を こえる たすう の せきぶつ が あります。