Strong Sales for Sewing Machines (slow) slow
Strong Sales for Sewing Machines (fast) fast

study material here

日本語 English ひらがな
ミシンの売り上げが好調 Strong Sales for Sewing Machines ミシン の うりあげ が こうちょう
全世界に広がっているコロナウイルス Coronavirus that is spreading all over the world ぜん せかい に ひろがって いる コロナ ウイルス
今もたくさんの国々で緊急事態宣言が出されたままでいます。 Emergency declarations are still being issued in many countries. いま も たくさん の くにぐに で きんきゅう じたい せんげん が だされた まま で います。
このコロナウイルスの影響で Under the influence of this coronavirus この コロナ ウイルス の えいきょう で
たくさんの企業や自営業の売り上げが下がっている中、売り上げが伸びている会社があります。 while sales of many corporate enterprises and independent enterprises are down, there is a company whose sales are growing. たくさん の きぎょう や じえいぎょう の うりあげ が さがって いる なか、 うりあげ が のびて いる かいしゃ が あります。
それは家庭ミシンを販売する会社です。 It is a company that sells household sewing machines. それ は かてい ミシン を はんばい する かいしゃ です。
ブラザー工業は家庭ミシンを中心に販売している会社です。 Brother Industries, Ltd. is a company that mainly sells household sewing machines. ブラザー こうぎょう は かてい ミシン を ちゅうしん に はんばい している かいしゃ です
例年だと入学シーズン前を除くと In a usual year, besides before the entrance exam season れいねん だと にゅうがく シーズン まえ を のぞく と
あまり需要が高くありません there is not such a high demand あまり じゅよう が たかく ありません
ですが、今年は去年の受注台数より1.5倍増えました。 However, this year the number of orders received has increased by 1.5 times. です が、 ことし は きょねん の じゅちゅう だいすう より いってん ご ばい ふえました。
その理由は手作りマスク。 The reason is handmade masks. その りゆう は てづくり マスク。
ミシンの受注台数が増えた理由は The reason why the number of orders for sewing machines increased ミシン の じゅちゅう だいすう が ふえた りゆう は
なかなか手に入りにくいマスクをミシンを使って布マスクを自作しようと購入する人が増えているようです It appears that an increasing number of people are using the sewing machines to make cloth masks on their own, which have been hard-to-find. なかなか て に はいり にくい マスク を ミシン を つかって ぬの マスク を じさく しよう と こうにゅう する ひと が ふえて いるようです
Strong Sales for Sewing Machines ミシン の うりあげ が こうちょう
Coronavirus that is spreading all over the world ぜん せかい に ひろがって いる コロナ ウイルス
Emergency declarations are still being issued in many countries. いま も たくさん の くにぐに で きんきゅう じたい せんげん が だされた まま で います。
Under the influence of this coronavirus この コロナ ウイルス の えいきょう で
while sales of many corporate enterprises and independent enterprises are down, there is a company whose sales are growing. たくさん の きぎょう や じえいぎょう の うりあげ が さがって いる なか、 うりあげ が のびて いる かいしゃ が あります。
It is a company that sells household sewing machines. それ は かてい ミシン を はんばい する かいしゃ です。
Brother Industries, Ltd. is a company that mainly sells household sewing machines. ブラザー こうぎょう は かてい ミシン を ちゅうしん に はんばい している かいしゃ です
In a usual year, besides before the entrance exam season れいねん だと にゅうがく シーズン まえ を のぞく と
there is not such a high demand あまり じゅよう が たかく ありません
However, this year the number of orders received has increased by 1.5 times. です が、 ことし は きょねん の じゅちゅう だいすう より いってん ご ばい ふえました。
The reason is handmade masks. その りゆう は てづくり マスク。
The reason why the number of orders for sewing machines increased ミシン の じゅちゅう だいすう が ふえた りゆう は
It appears that an increasing number of people are using the sewing machines to make cloth masks on their own, which have been hard-to-find. なかなか て に はいり にくい マスク を ミシン を つかって ぬの マスク を じさく しよう と こうにゅう する ひと が ふえて いるようです

6 Responses

  1. Hello, Sakura-sensei!
    I have a question. How 昨年 is pronounced, kyonen or sakuten, as here in romaji it is written as sakunen, and in Pop-up and Vocabulary sections it is given as kyonen.
    Also, is it good to use 宣告 in 緊急事態宣告 instead of using 宣言 in the same?
    Thanks!

    1. Thanks for your question. As for 昨年 actually I just misread it when I was doing the recording. They are virtually the same, but 昨年 seems a little more formal perhaps. Sorry about that. I corrected the kanji in the article. As for 宣告 and 宣言, that was a slight mistake too. 宣告 and 宣言 are fairly similar but the official word in Japan–the one that the government has been using–is 宣言. That is something else I will have to go back and make a change to when I get some time. I am living in Europe now and to be honest I am not getting enough Japanese input these days. Thanks for your valuable feedback. That was a great catch.

  2. Thank you very much for the article. Wish Japan will be out of the coronavirus asap. We miss travelling in Japan!

    1. Thanks so much. To be honest, I am living in Europe now. But I hear from family and friends that things have not been so bad in Japan.

  3. Great site! I think the best way to learn new words is when it is within a context. Just a list of vocabulary doesn’t work.