A Journey to Find Corona Medicine (slow) slow
A Journey to Find Corona Medicine (fast) fast
日本語 | English | ひらがな |
---|---|---|
コロナの薬を探す旅 | A Journey to Find Corona Medicine | コロナ の くすり を さがす たび |
5歳の女の子 | a 5-year-old girl | ごさい の おんなのこ |
探す旅に出る | going on a quest to find it | さがす たび に でる |
手紙を母親に渡した | gave the letter to her mother. | てがみ を ははおや に わたした |
手紙の内容 | the contents of the letter | てがみ の ないよう |
ままへ | Dear mom まま へ | |
あたしでていくよ | I’m leaving. | あたし でて いく よ |
だって | Because… | だって |
がんバってさがしにいきます | (I’m) going to do my best to find | がん ば って さがし に いきます |
真剣な顔で | with a serious face | しんけんな かお で |
この勇敢な決意をした5歳の女の子 | this brave, determined 5-year-old girl | この ゆうかんな けつい を した ご さい の おんなのこ |
旅の準備をして眠りについたようです | appeared to get ready for the trip and go to sleep | たび の じゅんび を して ねむり に ついた ようです |
水筒 | water bottle | すいとう |
懐中電灯 | flashlight | かいちゅう でんとう |
お絵かきセット | drawing set | おえかき セット |
お人形 | a doll | おにんぎょう |
翌日 | the next day | よくじつ |
部屋にこもっていた娘さん | the daughter who wasn’t coming out of her room | へや に こもっていた むすめ さん |
何をしているのかな? | I wonder what she is doing? | なに を している の かな ? |
部屋から出てきた娘さん | the daughter who came out of her room | へや から でてきた むすめ さん |
手作り | handmade | てづくり |
娘さん曰く | according to (her) daughter ♦︎ 曰 is easily confused with 日. Notice that the middle stroke does not touch the right side. More examples: 賢人(けんじん)いわく Wise men say… / 友人(ゆうじん)曰く according to a friend | むすめ さん いわく |
朝一 | first thing in the morning | あさいち |
旅に出て | embark on a journey | たび に でて |
速攻見つけて | find it fast | そっこう みつけて |
そうです | it is said that | そう です |
数分で終わったようでした | looked like it was over in a few minutes | すうふん で おわった ようでした |
A Journey to Find Corona Medicine コロナ の くすり を さがす たび
a 5-year-old girl ごさい の おんなのこ
going on a quest to find it さがす たび に でる
gave the letter to her mother. てがみ を ははおや に わたした
the contents of the letter てがみ の ないよう
Dear mom まま へ
I’m leaving. あたし でて いく よ
Because… だって
(I’m) going to do my best to find がん ば って さがし に いきます
with a serious face しんけんな かお で
this brave, determined 5-year-old girl この ゆうかんな けつい を した ご さい の おんなのこ
appeared to get ready for the trip and go to sleep たび の じゅんび を して ねむり に ついた ようです
water bottle すいとう
flashlight かいちゅう でんとう
drawing set おえかき セット
a doll おにんぎょう
the next day よくじつ
the daughter who wasn’t coming out of her room へや に こもっていた むすめ さん
I wonder what she is doing? なに を している の かな ?
the daughter who came out of her room へや から でてきた むすめ さん
handmade てづくり
according to (her) daughter ♦︎ 曰 is easily confused with 日. Notice that the middle stroke does not touch the right side. More examples: 賢人(けんじん)いわく Wise men say… / 友人(ゆうじん)曰く according to a friend むすめ さん いわく
first thing in the morning あさいち
embark on a journey たび に でて
find it fast そっこう みつけて
it is said that そう です
looked like it was over in a few minutes すうふん で おわった ようでした