Japanese Listening 081- Woman in Kuwait Demands Divorce for a Most Unusual Reason

クゥエートの女性がもっともまれな理由で離婚を要求

divorcing over bad manners

Shocking Peas slow Shocking Peas fast

には、などである。

は、との離婚を。その理由とは、彼のという理由だった。

彼は、を食べる時に、 のだ。食べる事が、は我慢出来ない事であった。それを見た時、彼女はと決めたのだという。

、彼女が離婚を決めたのは、だった。に彼のテーブルマナーの悪さに

日本語 English ひらがな
クゥエートの女性がもっともまれな理由で離婚を要求 Woman in Kuwait Demands Divorce for a Most Unusual Reason  クウェート の の じょせい が もっとも まれな りゆう で りこん を ようきゅう
離婚をする to divorce りこん を する
色々な理由がある there are various reasons いろいろ な りゆう が ある
一般的な理由として as the general reasons いっぱんてき な りゆう として
金銭感覚の違い a different sense of the value of money きんせん かんかく の ちがい
浮気 cheating, infidelity うわき
虐待 abuse ぎゃくたい
子育ての仕方の違い different ideas on how to raise kids こそだて の しかた の ちがい
あるクウェートの女性 a woman in Kuwait ある クウェート の じょせい
変わった理由 a strange reason かわった りゆう
旦那 husband だんな
決めた decided きめた
テーブルマナーの悪さ his poor table manners テーブルマナー の わるさ
我慢が出来なくなった became unable to bear it, unable to take it がまん が できなくなった
エンドウ豆 green peas えんどうまめ
フォークを使わずに without using a fork フォーク を つかわずに
パンの切れ端で豆をすくいあげて食べる eats peas using a slice a bread to scoop them up パン の きれはし で まめ を すくいあげて たべる
フォークの代わりにパンを使って instead of a fork he uses bread フォーク の かわり に パン を つかって
彼女にとって for her かのじょ  に とって
生涯を彼と過ごす事は出来ない couldn’t spend her life with him しょうがい を かれ と すごす こと は できない
なんと and you know what, can you believe なんと
結婚して1週間後 one week after getting married りこん して 1(いっ)しゅうかん ご
結婚前 before marriage けっこん まえ
気付く事が出来なかったのだろうか she couldn’t have noticed…? きづくこと が できなかったのだろうか

shocking

to divorce りこん を する
there are various reasons いろいろ な りゆう が ある
as the general reasons いっぱんてき な りゆう として
a different sense of the value of money きんせん かんかく の ちがい
cheating, infidelity うわき
abuse ぎゃくたい
different ideas on how to raise kids こそだて の しかた の ちがい
a woman in Kuwait ある クウェート の じょせい
a strange reason かわった りゆう
husband だんな
decided きめた
his poor table manners テーブルマナー の わるさ
became unable to bear it, unable to take it がまん が できなくなった
green peas えんどうまめ
without using a fork フォーク を つかわずに
eats peas using a slice a bread to scoop them up パン の きれはし で まめ を すくいあげて たべる
instead of a fork he uses bread フォーク の かわり に パン を つかって
for her かのじょ  に とって
couldn’t spend her life with him しょうがい を かれ と すごす こと は できない
and you know what, can you believe なんと
one week after getting married りこん して 1(いっ)しゅうかん ご
before marriage けっこん まえ
she couldn’t have noticed…? きづくこと が できなかったのだろうか

Comments are closed.