Archive for 音楽 Music

Japanese Listening 243 – RIJCHARY

リチャリー

リチャリー
(slow)
slow
リチャリー
(fast)
fast

study material here

。「のどじまんTHEワールド2017」は、。 

この大会では、。日本の歌のを彼らに。今回はリチャリーというペルーのグループがは、

来日し

日本語 English ひらがな
先日 the other day せんじつ
のどじまんTHEワールド2017」春が放送されました The Spring edition of ‘Nodo Jiman the World 2017′ was broadcast ♦︎’Nodo Jiman’ translates as ‘proud of my voice’ のど じまん THE ワールド に 2017」 はる が ほうそう されました
海外の人たちが素晴らしい歌声で日本の歌を歌う大会です is a contest in which people from overseas sing Japanese songs with their wonderful voices かいがい の ひと たち が すばらしい うたごえ で にほん の うた を うたう たいかい です
多くの外国人 many foreigners おおく の がいこくじん
言葉の一つ一つを大切に伝えてくれます they convey each word with great care for us ことば の ひとつ ひとつ を たいせつ に つたえ て くれます
どの人の歌声にも by whomever’s voice どの ひと の うたごえ にも
私たち日本人 we, Japanese わたし たち にほんじん
感動させられます are moved かんどう させられます
素晴らしさ the fabulousness すばらしさ
教えられます are taught おしえ られます
日本の昭和の歌で with songs from Japan’s Showa Period (1926 -1989) にほん の しょうわ の うた で
会場を感動させました moved the venue かいじょう を かんどう させました
彼らが選んだ歌 the songs that they choose かれら が えらんだ うた
1970年代に日本で有名になった歌でした songs that became famous during the 70s in Japan 1970 ねんだい に にほん で ゆうめい に なっ た うた でした
リチャリーは2010年に結成され Rijchary was formed in 2010 リチャリー は に 2010ねん に けっせい され
主にペルーのウルバンバ郡で活動する音楽グループです is a group that is mainly active in Peru’s Urubamba Province おも に ペルー の ウルバンバ ぐん で かつどう する おんがく グループ です
2015年に初来日し had its first visit to Japan in 2105 and 2015ねん に はつらいにち し
その後も after that also そのご も
何度か a number of times なんど か
コンサート等を行なっています carried out concerts and so on コンサートなど を おこなっ ています
今後の日本での活躍を楽しみにしたいです I’m looking forward to seeing their active role in Japan from now on こんご の にほん での かつやく を たのしみ に したいです

the other day せんじつ
The Spring edition of ’Nodo Jiman the World 2017’ was broadcast ♦︎’Nodo Jiman’ translates as ‘proud of my voice’ のど じまん THE ワールド に 2017」 はる が ほうそう されました
is a contest in which people from overseas sing Japanese songs with their wonderful voices かいがい の ひと たち が すばらしい うたごえ で にほん の うた を うたう たいかい です
many foreigners おおく の がいこくじん
they convey each word with great care for us ことば の ひとつ ひとつ を たいせつ に つたえ て くれます
by whomever’s voice どの ひと の うたごえ にも
we, Japanese わたし たち にほんじん
are moved かんどう させられます
the fabulousness すばらしさ
are taught おしえ られます
with songs from Japan’s Showa Period (1926 -1989) にほん の しょうわ の うた で
moved the venue かいじょう を かんどう させました
the songs that they choose かれら が えらんだ うた
songs that became famous during the 70s in Japan 1970 ねんだい に にほん で ゆうめい に なっ た うた でした
Rijchary was formed in 2010 リチャリー は に 2010ねん に けっせい され
is a group that is mainly active in Peru’s Urubamba Province おも に ペルー の ウルバンバ ぐん で かつどう する おんがく グループ です
had its first visit to Japan in 2105 and 2015ねん に はつらいにち し
after that also そのご も
a number of times なんど か
carried out concerts and so on コンサートなど を おこなっ ています
I’m looking forward to seeing their active role in Japan from now on こんご の にほん での かつやく を たのしみ に したいです

Lesson 119 – RIJCHARY

リチャリー

リチャリー (slow) slow
リチャリー (fast) fast

 

リチャリー (slow) slow
リチャリー (fast) fast

。「のどじまんTHEワールド2017」は、。 

この大会では、。日本の歌のを彼らに。今回はリチャリーというペルーのグループがは、

来日し

日本語 English ひらがな
先日 the other day せんじつ
のどじまんTHEワールド2017」春が放送されました The Spring edition of ‘Nodo Jiman the World 2017′ was broadcast ♦︎’Nodo Jiman’ translates as ‘proud of my voice’ のど じまん THE ワールド に 2017」 はる が ほうそう されました
海外の人たちが素晴らしい歌声で日本の歌を歌う大会です is a contest in which people from overseas sing Japanese songs with their wonderful voices かいがい の ひと たち が すばらしい うたごえ で にほん の うた を うたう たいかい です
多くの外国人 many foreigners おおく の がいこくじん
言葉の一つ一つを大切に伝えてくれます they convey each word with great care for us ことば の ひとつ ひとつ を たいせつ に つたえ て くれます
どの人の歌声にも by whomever’s voice どの ひと の うたごえ にも
私たち日本人 we, Japanese わたし たち にほんじん
感動させられます are moved かんどう させられます
素晴らしさ the fabulousness すばらしさ
教えられます are taught おしえ られます
日本の昭和の歌で with songs from Japan’s Showa Period (1926 -1989) にほん の しょうわ の うた で
会場を感動させました moved the venue かいじょう を かんどう させました
彼らが選んだ歌 the songs that they choose かれら が えらんだ うた
1970年代に日本で有名になった歌でした songs that became famous during the 70s in Japan 1970 ねんだい に にほん で ゆうめい に なっ た うた でした
リチャリーは2010年に結成され Rijchary was formed in 2010 リチャリー は に 2010ねん に けっせい され
主にペルーのウルバンバ郡で活動する音楽グループです is a group that is mainly active in Peru’s Urubamba Province おも に ペルー の ウルバンバ ぐん で かつどう する おんがく グループ です
2015年に初来日し had its first visit to Japan in 2105 and 2015ねん に はつらいにち し
その後も after that also そのご も
何度か a number of times なんど か
コンサート等を行なっています carried out concerts and so on コンサートなど を おこなっ ています
今後の日本での活躍を楽しみにしたいです I’m looking forward to seeing their active role in Japan from now on こんご の にほん での かつやく を たのしみ に したいです

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 119 Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

the other day せんじつ
The Spring edition of ’Nodo Jiman the World 2017’ was broadcast ♦︎’Nodo Jiman’ translates as ‘proud of my voice’ のど じまん THE ワールド に 2017」 はる が ほうそう されました
is a contest in which people from overseas sing Japanese songs with their wonderful voices かいがい の ひと たち が すばらしい うたごえ で にほん の うた を うたう たいかい です
many foreigners おおく の がいこくじん
they convey each word with great care for us ことば の ひとつ ひとつ を たいせつ に つたえ て くれます
by whomever’s voice どの ひと の うたごえ にも
we, Japanese わたし たち にほんじん
are moved かんどう させられます
the fabulousness すばらしさ
are taught おしえ られます
with songs from Japan’s Showa Period (1926 -1989) にほん の しょうわ の うた で
moved the venue かいじょう を かんどう させました
the songs that they choose かれら が えらんだ うた
songs that became famous during the 70s in Japan 1970 ねんだい に にほん で ゆうめい に なっ た うた でした
Rijchary was formed in 2010 リチャリー は に 2010ねん に けっせい され
is a group that is mainly active in Peru’s Urubamba Province おも に ペルー の ウルバンバ ぐん で かつどう する おんがく グループ です
had its first visit to Japan in 2105 and 2015ねん に はつらいにち し
after that also そのご も
a number of times なんど か
carried out concerts and so on コンサートなど を おこなっ ています
I’m looking forward to seeing their active role in Japan from now on こんご の にほん での かつやく を たのしみ に したいです

Japanese Listening 218 – The 81-Year-Old DJ Grandma

81歳のDJおばあちゃん

dj-pic

The 81-Year-Old DJ Grandma (slow) slow
The 81-Year-Old DJ Grandma (fast) fast

study material here

81歳のすみこさんは、 。そしてになるそうです。

パリなどでDJ SUMIROCKですが、

日本語 English ひらがな
81歳のDJおばあちゃん The 81-Year-Old DJ Grandma 81 さい の DJ お ばあちゃん
お昼は自分の父親が創業した中華料理店で働く (who) works in the Chinese restaurant that her father established おひる は じぶん の ちちおや が そうぎょうした ちゅうか りょうりてん で はたらく
夜になると when night comes よる に なると
新宿や歌舞伎町などの繁華街 the entertainment districts of Shinjuku and Kabukichou しんじゅく や かぶきちょう など の はんかがい
クラブでDJ SUMIROCK として活動しています is active as ‘DJ SumiRock’ in a club クラブ で DJ SUMIROCK として かつどう しています
すみこさんの家にホームステイしていたフランス人 a French person who was in a homestay at Sumiko’s house すみこさん の いえ に ホームステイ していた フランス じん
主催したDJイベント参加したのが having sponsored in a DJ Event しゅさい した DJ イベント さんか したのが
DJをやってみたいと思ったきっかけになった what made her want to try being a DJ DJ を やっ てみたい と おもっ た きっかけ に なった
そうです it is said そうです
2012年からはスクールに通い from 2012 she went to a school 2012 ねん から は スクール に かよい
本格的に in earnest ほんかくてき に
DJの技術を勉強しました studied the the techniques of a DJ DJ の ぎじゅつ を べんきょう しまし た
DJとして活動し始めてから4年目 the fourth year since she started DJ activities DJ として かつどう し はじめて から よねん め
曲選び as for (her) song choices きょく えらび
「鉄案アトム」からスタートし she will start from ‘Tetsuwan Atomu’ and… ♦︎the song for the animated series ‘Mighty Atom’ or better known as ‘Astro Boy’ in the West. https://en.wikipedia.org/wiki/Astro_Boy 「 てつ あん アトム 」 から スタート し
シャンソンやズを交ぜたりします mix chanson and jazz, etc. シャンソン や ジャズ を まぜたり します
また、インターネットで最新の音楽を調べたりします Also, she will look up the latest songs on the Internet また 、 インターネット で さいしん の おんがく を しらべ たり します
すでに already すでに
海外のイベントにも出演している has performed in international events かいがい の イベント にも しゅつえん している
今の目標 (her) current goal いま の もくひょう
アメリカ・ニューヨークでDJをする事 to work as a DJ in New York in America アメリカ ・ ニューヨーク で DJ を する こと
だそうです it is said だそうです

(who) works in the Chinese restaurant that her father established おひる は じぶん の ちちおや が そうぎょうした ちゅうか りょうりてん で はたらく
when night comes よる に なると
the entertainment districts of Shinjuku and Kabukichou しんじゅく や かぶきちょう など の はんかがい
is active as ‘DJ SumiRock’ in a club クラブ で DJ SUMIROCK として かつどう しています
a French person who was in a homestay at Sumiko’s house  すみこさん の いえ に ホームステイ していた フランス じん
having sponsored in a DJ Event しゅさい した DJ イベント さんか したのが
what made her want to try being a DJ  DJ を やっ てみたい と おもっ た きっかけ に なった
it is said そうです
from 2012 she went to a school 2012 ねん から は スクール に かよい
in earnest ほんかくてき に
studied the the techniques of a DJ DJ の ぎじゅつ を べんきょう しまし た
the fourth year since she started DJ activities DJ として かつどう し はじめて から よねん め
as for (her) song choices きょく えらび
she will start from ‘Tetsuwan Atomu’ and… ♦︎the song for the animated series ‘Mighty Atom’ or better known as ’Astro Boy’ in the West. https://en.wikipedia.org/wiki/Astro_Boy 「 てつ あん アトム 」 から スタート し
mix chanson and jazz, etc.  シャンソン や ジャズ を まぜたり します
Also, she will look up the latest songs on the Internet また 、 インターネット で さいしん の おんがく を しらべ たり します
already すでに
has performed in international events かいがい の イベント にも しゅつえん している
(her) current goal いま の もくひょう
to work as a DJ in New York in America アメリカ ・ ニューヨーク で DJ を する こと
it is said だそうです

Japanese Listening 213 – Advancing on the World from YouTube

YouTubeから世界進出

youtube

YouTube (slow) slow
YouTube (fast) fast

study material here

。カンナムスタイルとは、のPSY(サイ)のです。

、PSYは

が、。 「ペンパイナッポーアッポーペン(PPAP)」の。ジャスティンビーバーが

日本語 English ひらがな
YouTubeから世界進出 Advancing on the World from YouTube YouTube から せかい しんしゅつ
数年前に Some years back すう ねん まえ に
カンナムスタイルが大ヒットしたのを ‘Gangnam Style’ becoming a big hit カンナムスタイル が だい ヒット したの を
覚えている人は多いと思います I think there a lot of people who remember〜 おぼえている ひと は おおい と おもいます
韓国人歌手 the Korean singer かんこくじん かしゅ
6枚目の正規アルバムに収録されたタイトル曲 the title song recorded on (his) sixth formal album 6 まいめ の せいき アルバム に しゅうろく された タイトル きょく
この曲が発売されるまで until the time this song went on sale この きょく が はつばい される まで
国内では知名度がありましたが there was some degree of name recognition but… こくない では ちめいど が ありました が
国外では無名に近い歌手でした outside of the country (he) was a virtually unknown singer こくがい では むめい に ちかい かしゅ でした
しかし however しかし
YouTubeで公開したミュージックビデオがきっかけで through his music video released on YouTube YouTube で こうかいし た ミュージックビデオ が きっかけ で
欧米諸国を中心に centering on Western countries; ♦︎lit. European and American countries おうべい しょこく を ちゅうしん に
世界的大ヒットを記録しました recorded a world-wide big hit せかいてき だい ヒット を きろく しました
日本でも今 even in Japan now にっぽんでも いま
日本人アーティストのピコ太郎 the Japanese (music) artist Pico Taro にっぽんじん アーティスト の ピコたろう
第2のカンナムスタイルとして話題になっています has become a topic of conversation as the second ‘Gangnam Style’ だい に の カンナムスタイル として わだい に なっています
動画 video どうが
YouTubeで週間再生回数世界1位を記録しました recorded the world’s highest number of weekly plays on YouTube YouTube で しゅうかん さいせい かいすう せかい 1 い を きろく しまし た
ツイッターを通してこのミュージックビデオを紹介し introduced this video through Twitter ツイッター を とおして この ミュージックビデオ を しょうかい し
世界中に広まったようです appears to have spread all over the world せかいじゅう に ひろまっ た よう です

Some years back すう ねん まえ に
‘Gangnam Style’ becoming a big hit カンナムスタイル が だい ヒット したの を
I think there a lot of people who remember~ おぼえている ひと は おおい と おもいます
the Korean singer かんこくじん かしゅ
the title song recorded on (his) sixth formal album 6 まいめ の せいき アルバム に しゅうろく された タイトル きょく
until the time this song went on sale この きょく が はつばい される まで
there was some degree of name recognition but… こくない では ちめいど が ありました が
outside of the country (he) was a virtually unknown singer こくがい では むめい に ちかい かしゅ でした
however しかし
through his music video released on YouTube YouTube で こうかいし た ミュージックビデオ が きっかけ で
centering on Western countries; ♦︎lit. European and American countries おうべい しょこく を ちゅうしん に
recorded a world-wide big hit せかいてき だい ヒット を きろく しました
even in Japan now にっぽんでも いま
the Japanese (music) artist Pico Taro にっぽんじん アーティスト の ピコたろう
has become a topic of conversation as the second ‘Gangnam Style’ だい に の カンナムスタイル として わだい に なっています
video どうが
recorded the world’s highest number of weekly plays on YouTube YouTube で しゅうかん さいせい かいすう せかい 1 い を きろく しまし た
introduced this video through Twitter ツイッター を とおして この ミュージックビデオ を しょうかい し
appears to have spread all over the world  せかいじゅう に ひろまっ た よう です

Japanese Listening 212 – Paraguay’s Recycling Orchestra

パラグアイのリサイクルオーケストラ

paraguay

Recycling Orchestra (slow) slow
Recycling Orchestra (fast) fast

study material here

は、ヴァイオリン、フルート、トランペットなどや、

パラグアイのユースオーケストラ『ランドフィル・ハーモニック(Landfill Harmonic)』が、アメリカ ロサンゼルスには、 カテウラはです。子供達は、

日本語 English ひらがな
パラグアイのリサイクルオーケストラ Paraguay’s Recycling Orchestra パラグアイ の リサイクル オーケストラ
オーケストラで使われる楽器 the instruments used in an orchestra オーケストラ で つかわ れる がっき
たくさんの楽器が使われています there are many instruments that are used たくさん の がっき が つかわ れ て い ます
楽器の値段は数万円するもの ones where the instrument costs several tens of thousands of yen がっき の ねだん は すう まん えん する もの
プロが持っている楽器だと when it is an instrument that a pro has プロ が もっ て いる がっき だと
100万〜1000万円を超える go over a million to ten million yen ひゃく まん 〜 いっせん まん えん を こえる
楽団 orchestra がくだん
訪れました visited おとずれ まし た
彼らが演奏で使用する楽器 the instruments that they use during the performance かれら が えんそう で しよう する がっき
全てがゴミをリサイクルして作られた楽器です。 All are instruments that have been made recycling trash. すべて が ゴミ を リサイクル し て つくられた がっき です 。
彼らはパラグアイ南西部のカテウラ(Cateura)出身です They are from Cateura in the south western region. かれら は パラグアイ なんせいぶ の カテウラ ( Cateura ) しゅっしん です
パラグアイ最大のゴミ集積場がある貧しい街 a poor city where the largest garbage dump in Paraguay is located パラグアイ さいだい の ゴミ しゅうせきじょう が ある まずしい まち
音楽を通して新しい希望を見つけました found new hope through music おんがく を とおして あたらしい きぼう を みつけました
そして今では and as for now そして いま では
リサイクルの楽器とともに世界中を回っています are going around the world with (their) recycled instruments リサイクル の がっき と ともに せかいじゅう を まわっ ています

the instruments used in an orchestra オーケストラ で つかわ れる がっき
there are many instruments that are used たくさん の がっき が つかわ れ て い ます
ones where the instrument costs several tens of thousands of yen がっき の ねだん は すう まん えん する もの
when it is an instrument that a pro has プロ が もっ て いる がっき だと
go over a million to ten million yen ひゃく まん ~ いっせん まん えん を こえる
orchestra がくだん
visited おとずれ まし た
the instruments that they use during the performance かれら が えんそう で しよう する がっき
All are instruments that have been made recycling trash. すべて が ゴミ を リサイクル し て つくられた がっき です 。
They are from Cateura in the south western region. かれら は パラグアイ なんせいぶ の カテウラ ( Cateura ) しゅっしん です
a poor city where the largest garbage dump in Paraguay is located パラグアイ さいだい の ゴミ しゅうせきじょう が ある まずしい まち
found new hope through music おんがく を とおして あたらしい きぼう を みつけました
and as for now そして いま では
are going around the world with (their) recycled instruments リサイクル の がっき と ともに せかいじゅう を まわっ ています

Lesson 088: Paraguay’s Recycling Orchestra

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

LESSON 001: BabyMetal

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 131 – BABYMETAL

ベビーメタル

Babymetal 1

Baby Metal (slow) slow
Baby Metal (fast) fast

study material here
が、。その名は、BABYMETALです。BABYMETALとは、で、女の子のです。

グループのは、14.7歳で、ですが、歌はヘヴィメタルという

2014年7月には、には、アメリカとイギリスでワールドツアーの

そして、イギリスので、

日本語 English ひらがな
BABYMETAL BABYMETAL ベビーメタル
日本のあるアーティスト a certain (music) artist in Japan (in this case plural) にほん の ある アーティスト
世界を驚かせています are surprising the world せかい を おどろかせて います
アイドルとヘヴィメタルを融合させたグループ a fusion of idol (Japanese idol music) and heavy metal アイドル と ヘヴィメタル を ゆうごう させた グループ
3人のグループ a 3-person group 3にん の グループ
平均年齢 the average age へいきん ねんれい
見た目は可愛い女の子たち look like cute young girls みため は かわいい おんなのこ たち
ミスマッチが世界で人気を集めています the mismatch is getting more popular around the world ミスマッチ が せかい で にんき を あつめて います
フランス、ドイツ、イギリス、アメリカ、日本を巡るワールドツアーを開始しました have started a world tour through France, Germany, England, American and Japan フランス、ドイツ、イギリス、アメリカ、にほん を めぐる ワールドツアー を かいし しました
同年11月 in November of the same year どうねん 11がつ
追加公演をする程の人気ぶりです are so popular that they hold additional performances ついか こうえん を する ほど の にんき ぶり です
月刊誌 monthly magazine げっかんし
2014年のベストミュージカルアクトを受賞しました was awarded the prize of best music act for 2014 2014ねん の ベスト ミュージカル アクト を じゅしょう しました
今後の活躍も楽しみです look forward to (their) future success こんご の かつやく も たのしみ です

a certain (music) artist in Japan (in this case plural) にほん の ある アーティスト
are surprising the world せかい を おどろかせて います
a fusion of idol (Japanese idol music) and heavy metal アイドル と ヘヴィメタル を ゆうごう させた グループ
a 3-person group 3にん の グループ
the average age へいきん ねんれい
look like cute young girls みため は かわいい おんなのこ たち
the mismatch is getting more popular around the world ミスマッチ が せかい で にんき を あつめて います
have started a world tour through France, Germany, England, American and Japan フランス、ドイツ、イギリス、アメリカ、にほん を めぐる ワールドツアー を かいし しました
in November of the same year どうねん 11がつ
are so popular that they hold additional performances ついか こうえん を する ほど の にんき ぶり です
monthly magazine げっかんし
was awarded the prize of best music act for 20142014ねん の ベスト ミュージカル アクト を じゅしょう しました
look forward to (their) future success こんご の かつやく も たのしみ です

Japanese Listening 107- The Genius Latin Conductor, Gustavo Dudamel-Part 2

ラテンな天才指揮者 グスターボ・ドゥダメル パート2

Gustvo-2

GUstavo Dudamel Part2 slow Gustavo Dudamel Part2 fast

とは、 です。1975年に

このエル・システマは、に、。エル・システマでは、「」を

、ドゥダメルは。「。
。
。」

グスターボ・ドゥダメルは、し、

日本語 English ひらがな
ラテンな天才指揮者 グスターボ・ドゥダメル パート2 The Genius Latin Conductor, Gustavo Dudamel-Part 2 ラテン な てんさい しきしゃ グスターボ・ドゥダメル パート2
グスターボ・ドゥダメルを育てたエル・システマ El Sistema: The Program that Produced Gustavo Dudamel グスターボ・ドゥダメル を そだてた エル・システマ
ベネズエラで行われている is run in Venezuala ベネズエラ で おこなわれている
音楽教育プログラム a music education program おんがく きょういく プログラム
音楽家のホセ・アントニオ・アブレウ博士によって設立されました was founded by the musician, José Antonio Abreu おんがくか の ホセ・アントニオ・アブレウ はかせ に よって せつりつ されました
貧困層の子供たち children from the poorest segment of the population ひんこんそう の こども たち
無料で楽器を与えて gives them instruments for free むりょう で がっき を あえて
音楽教育の機会を与える場所です gives them the opportunity of music instruction おんがく きょういく の きかい を あたえる ばしょ です
音楽で子供たちを貧困と犯罪から救うこと to save children from poverty and crime with music おんがく で こども たち を ひんこん と はんざい から すくう こと
目標にしています their goal is to もくひょう に しています
当時のことを about that time とうじ の こと を
次のように語っています talks about it this way つぎ の よう に かたっています
音楽は私を救ってくれました music saved me おんがく は わたし を すくってくれました
これは確かです this is certain これ は たしか です
私の周りにも犯罪や麻薬がたくさんありました around me there was a lot of crime and drugs わたし の まわり にも はんざい や まやく が たくさん ありました
音楽がそうしたことから、私を遠ざけてくれたんです music was able to keep me away from such things おんがく が そうした こと から、わたし を とおざけて くれたんです
17歳でシモン・ボリバル・ユース・オーケストラ・オブ・ベネズエラの音楽監督に就任 at 17 he assumed the position of director of the Simón Bolivar Youth Orchestra of Venezuela 17さい で シモン・ボリバル・ユース・オーケストラ・オブ・ベネズエラ の おんがく かんとく に しゅうにん
たくさんの子供達 many children たくさん の こども たち 
音楽を通して希望を与えています have attained their desires through music おんがく を とおして きぼう を あたえています

El Sistema: The Program that Produced Gustavo Dudamelグスターボ・ドゥダメル を そだてた エル・システマ
is run in Venezualaベネズエラ で おこなわれている
a music education programおんがく きょういく プログラム
was founded by the musician, José Antonio Abreuおんがくか の ホセ・アントニオ・アブレウ はかせ に よって せつりつ されました
children from the poorest segment of the populationひんこんそう の こども たち
gives them instruments for freeむりょう で がっき を あえて
gives them the opportunity of music instructionおんがく きょういく の きかい を あたえる ばしょ です
to save children from poverty and crime with musicおんがく で こども たち を ひんこん と はんざい から すくう こと
their goal is toもくひょう に しています
about that timeとうじ の こと を
talks about it this wayつぎ の よう に かたっています
music saved meおんがく は わたし を すくってくれました
this is certainこれ は たしか です
around me there was a lot of crime and drugsわたし の まわり にも はんざい や まやく が たくさん ありました
music was able to keep me away from such thingsおんがく が そうした こと から、わたし を とおざけて くれたんです
at 17 he assumed the position of director of the Simón Bolivar Youth Orchestra of Venezuela17さい で シモン・ボリバル・ユース・オーケストラ・オブ・ベネズエラ の おんがく かんとく に しゅうにん
many childrenたくさ