Japanese listening 259 – Napping Princess: The Story of the Unknown Me

Napping Princess (slow) slow
Napping Princess (fast) fast

study material here

「ひるね姫 知らないワタシの物語」が、

、彼女の知らない家族の秘密に繋がっていたのです。

日本語 English ひらがな
ひるね姫 〜知らないワタシの物語 Napping Princess: The Story of the Unknown Me ひる ね ひめ 〜 しら ない ワタ シ の ものがたり
9月13日より from September 13 くがつ じゅうさん にち より
DVDが発売されました came out on DVD DVD が はつばい されまし た
岡山県の倉敷市に住む高校3年生のココネは Kokone who is a third year high school student (a senior in high school) living in Kurashiki of Okayama Prefecture おかやま けん の くらしき し に すむ こうこう 3 ねんせい の ココネ は
自動車の改造ばかりしている無口な父親と二人暮らしです lives together with a reticent (doesn’t talk much) father who does nothing but remodel cars じどうしゃ の かいぞう ばかりしている むくちな ちちおや と ふたりぐらし です
居眠りばかりしている彼女は the girl who does nothing but take naps いねむり ばかり している かのじょ は
最近不思議な事に同じ夢ばかり見ていました over recent days she strangely has the same dream さいきん ふしぎなこと に おなじ ゆめ ばかり みていました
その夢は as for the dream その ゆめ は
ココネの知らない家族の秘密に繋がっていたのです it is tied to an unknown family secret ココネ の しらない かぞく の ひみつ に つながっていたのです
2020年、東京オリンピック3日前 in 2020, three days before the Tokyo Olympics 2020 ねん 、 とうきょう オリンピック みっかまえ
ココネのお父さんが警察に逮捕され Kokone’s father is arrested by the police ココネ の おとうさん が けいさつ に たいほされ
東京に連行されました is brought to Tokyo とうきょう に れんこうされました
ココネは自分の父親が悪いことをしたとは思えず Kokone, not being able to believe that her father has done something bad ココネ は じぶん の ちちおや が わるいこと を したと は おもえず
次々と浮かび上がる謎を解決しようとします tries to solve puzzles that come up one after another つぎつぎ と うかびあがる なぞ を かいけつしよう と します
ココネが見る不思議な夢は as for the strange dream that Kokone has ココネ が みる ふしぎ な ゆめ は
ココネは全てを知るために、眠ります To find out everything, Kokone sleeps ココネ は すべて を しるために 、 ねむります

Napping Princess: The Story of the Unknown Me ひる ね ひめ 〜 しら ない ワタ シ の ものがたり
from September 13 くがつ じゅうさん にち より
came out on DVD DVD が はつばい されました
Kokone who is a third year high school student (a senior in high school) living in Kurashiki of Okayama Prefecture おかやま けん の くらしき し に すむ こうこう 3 ねんせい の ココネ は
lives together with a reticent (doesn’t talk much) father who does nothing but remodel cars じどうしゃ の かいぞう ばかりしている むくちな ちちおや と ふたりぐらし です
the girl who does nothing but take naps いねむり ばかり している かのじょ は
over recent days she strangely has the same dream さいきん ふしぎなこと に おなじ ゆめ ばかり みていました
as for the dream その ゆめ は
it is tied to an unknown family secret ココネ の しらない かぞく の ひみつ に つながっていたのです
in 2020, three days before the Tokyo Olympics 2020 ねん 、 とうきょう オリンピック みっかまえ
Kokone’s father is arrested by the police ココネ の おとうさん が けいさつ に たいほされ
is brought to Tokyo とうきょう に れんこうされました
Kokone, not being able to believe that her father has done something bad ココネ は じぶん の ちちおや が わるいこと を したと は おもえず
tries to solve puzzles that come up one after another つぎつぎ と うかびあがる なぞ を かいけつしよう と します
as for the strange dream that Kokone has ココネ が みる ふしぎ な ゆめ は
To find out everything, Kokone sleeps ココネ は すべて を しるために 、ねむります

Lesson 135 – Napping Princess: The Story of the Unknown Me

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 258 – Delivery Drones

Delivery Drones (slow) slow
Delivery Drones (fast) fast

study material here

。プロジェクトは「POST LOGITECH INNOVTION PROGRAM」と

日本語 English ひらがな
配送ドローン Delivery Drones はいそう ド ローン
スイスやオーストラリアなどの海外では、 in overseas countries such as Switzerland or Australia スイス や オーストラリア など の かいがい で は 、
すでにドローン配送を試験的に開始しています。 already drone delivery has begun on an experimental basis すでに ド ローン はいそう を しけんてき に かいし しています 。
日本郵便はドローンを使って、 Using drones, the Japan Post にほん ゆうびん は ド ローン を つかって 、
郵便物の配送を試みる事にしました。 has decided to attempt delivering mail ゆうびんぶつ の はいそう を こころみること に しまし た 。
呼ばれ、 the project is called the ‘Post Logitech Innovation Program’ よばれ 、
ドローン配送の実現に向けて、 is called, and … ド ローン はいそう の じつげん に むけて 、
日本郵便は外部の企業からアイデアを募ります the Japan Post is inviting にほん ゆうびん は がいぶ の きぎょう から アイデア を つのります
今後 from now こんご
ドローンやロボット技術、 drone and robot technology ド ローン や ロボット ぎじゅつ 、
人工知能などを生かし、 use artificial intelligence, etc じんこう ちのう など を いかし 、
新しい配送サービスを考案したりする企業を募集します。 recruit businesses to do such things as devise new delivery services あたらしい はいそう サービス を こうあんしたり する きぎょう を ぼしゅうします 。
ドローン配送が実現すれば、 if they can make drone delivery a reality ド ローン はいそう が じつげん すれば 、
山間、へき地、離島の郵便局で活躍が期待されます。 in post offices in mountains, isolated areas or remote islands they are looking forward to these activities さんかん 、 へきち 、 りとう の ゆうびんきょく で かつやく が きたいされます 。
Delivery Drones はいそう ド ローン
in overseas countries such as Switzerland or Australia スイス や オーストラリア など の かいがい で は 、
already drone delivery has begun on an experimental basis すでに ドローン はいそう を しけんてき に かいし しています
Using drones, the Japan Post にほん ゆうびん は ドローン を つかって
has decided to attempt delivering mail ゆうびんぶつ の はいそう を こころみること に しました
the project is called the ‘Post Logitech Innovation Program’ よばれ 、
is called, and … ドローン はいそう の じつげん に むけて
the Japan Post is inviting にほん ゆうびん は がいぶ の きぎょう から アイデア を つのります
from now こんご
drone and robot technology ドローン や ロボット ぎじゅつ
use artificial intelligence, etc じんこう ちのう など を いかし
recruit businesses to do such things as devise new delivery services あたらしい はいそう サービス を こうあんしたり する きぎょう を ぼしゅうします
if they can make drone delivery a reality ドローン はいそう が じつげん すれば
in post offices in mountains, isolated areas or remote islands they are looking forward to these activities さんかん 、 へきち 、 りとう の ゆうびんきょく で かつやく が きたいされます

Lesson 134 – Delivery Drones

Delivery Drones (slow) slow
Delivery Drones (fast) fast

 

Delivery Drones (slow) slow
Delivery Drones (fast) fast

。プロジェクトは「POST LOGITECH INNOVATION PROGRAM」と

日本語 English ひらがな
配送ドローン Delivery Drones はいそう ド ローン
スイスやオーストラリアなどの海外では、 in overseas countries such as Switzerland or Australia スイス や オーストラリア など の かいがい で は 、
すでにドローン配送を試験的に開始しています。 already drone delivery has begun on an experimental basis すでに ド ローン はいそう を しけんてき に かいし しています 。
日本郵便はドローンを使って、 Using drones, the Japan Post にほん ゆうびん は ド ローン を つかって 、
郵便物の配送を試みる事にしました。 has decided to attempt delivering mail ゆうびんぶつ の はいそう を こころみること に しまし た 。
呼ばれ、 the project is called the ‘Post Logitech Innovation Program’ よばれ 、
ドローン配送の実現に向けて、 is called, and … ド ローン はいそう の じつげん に むけて 、
日本郵便は外部の企業からアイデアを募ります the Japan Post is inviting にほん ゆうびん は がいぶ の きぎょう から アイデア を つのります
今後 from now こんご
ドローンやロボット技術、 drone and robot technology ド ローン や ロボット ぎじゅつ 、
人工知能などを生かし、 use artificial intelligence, etc じんこう ちのう など を いかし 、
新しい配送サービスを考案したりする企業を募集します。 recruit businesses to do such things as devise new delivery services あたらしい はいそう サービス を こうあんしたり する きぎょう を ぼしゅうします 。
ドローン配送が実現すれば、 if they can make drone delivery a reality ド ローン はいそう が じつげん すれば 、
山間、へき地、離島の郵便局で活躍が期待されます。 in post offices in mountains, isolated areas or remote islands they are looking forward to these activities さんかん 、 へきち 、 りとう の ゆうびんきょく で かつやく が きたいされます 。

Click on the link below to download the kanji practice sheet for this lesson.
LESSON 134 Kanji Practice

Kanji information used in this practice sheet comes from the KanjiVG project. The kanji data is copyright (C) Ulrich Apel 2009-2013 and is used under the terms of a Creative Commons license.

⬅︎ Previous LessonNext Lesson ➡︎

Delivery Drones はいそう ド ローン
in overseas countries such as Switzerland or Australia スイス や オーストラリア など の かいがい で は
already drone delivery has begun on an experimental basis すでに ドローン はいそう を しけんてき に かいし しています
Using drones, the Japan Post にほん ゆうびん は ドローン を つかって
has decided to attempt delivering mail ゆうびんぶつ の はいそう を こころみること に しました
the project is called the ‘Post Logitech Innovation Program’ よばれ 、
is called, and … ドローン はいそう の じつげん に むけて
the Japan Post is inviting にほん ゆうびん は がいぶ の きぎょう から アイデア を つのります
from now こんご
drone and robot technology ドローン や ロボット ぎじゅつ
use artificial intelligence, etc じんこう ちのう など を いかし
recruit businesses to do such things as devise new delivery services あたらしい はいそう サービス を こうあんしたり する きぎょう を ぼしゅうします
if they can make drone delivery a reality ドローン はいそう が じつげん すれば
in post offices in mountains, isolated areas or remote islands they are looking forward to these activities さんかん 、 へきち 、 りとう の ゆうびんきょく で かつやく が きたいされます

Japanese Listening 257 – Foreign Disaster Support Volunteers

Foreign Disaster Support Volunteers (slow) slow
Foreign Disaster Support Volunteers (fast) fast

である。このサンバカーニバルはようです。

です。チョウさんはです。

日本語 English ひらがな
外国人災害時支援ボランティア Foreign Disaster Support Volunteers がいこく じん さいがいじしえん ボランティア
東京 Tokyo とうきょう
浅草 Asakusa あさくさ
夏の人気イベント a popular event of summer なつ の にんき イベント
浅草サンバカーニバル Asakusa Samba Carnival あさくさ サンバ カーニバル
先日行われました was carried out the other day せんじつ おこなれました
とても人気のあるイベント a very popular event とても にんきのある イベント
毎年1日に50万人近く訪れる every year nearly 50,000 people visit a day まいとし いちにち に 50 まんにん ちかく おとずれる
このイベントを陰で支えたのは the ones who supported the event anonymously この イベント を かげ で ささえたのは
東京消防庁の災害時支援ボランティアの1人であるチョウさん Mr. Chou who is one of the disaster support volunteers from the Tokyo Fire Defence Agency とうきょう しょうぼうちょう の さいがいじしえん ボランティア の ひとりである チョウさん
台湾からの留学生 an exchange student from Taiwan たいわん からの りゅうがくせい
外国人観光客の助けになりたいと災害時支援ボランティアに登録しました registered as a disaster support volunteer thinking that he wanted to help foreign tourists がいこくじん かんこう きゃく の たすけに なりたい と さいがいじしえん ボランティア に とうろくしまし た
イベントの現場では at the venue for the event イベント の げんば では
道に迷った外国人に道案内もしてくれます he even helps foreigners who lose their way みち に まよった がいこくじん に みちあんない も してくれます
現在 currently げんざい
浅草で災害時支援ボランティアに登録している留学生は as for exchange students who have registered to be disaster support volunteers in Asakusa あさくさ で さいがい じ しえん ボランティア に とうろくして いる りゅうがくせい は
15人います there are 15 people じゅうご にん います
イベントが無事に成功したのは that the event succeeded without incident イベント が ぶじ に せいこう したのは
彼らのお陰でもあります was thanks also to them かれら の おかげでも あります

study material here

Foreign Disaster Support Volunteers がいこくじん さいがいじしえん ボランティア
Tokyo とうきょう
Asakusa あさくさ
a popular event of summer なつ の にんき イベント
Asakusa Samba Carnival あさくさ サンバ カーニバル
was carried out the other day せんじつ おこなれました
a very popular event とても にんきのある イベント
every year nearly 50,000 people visit a day まいとし いちにち に 50 まんにん ちかく おとずれる
the ones who supported the event anonymously この イベント を かげ で ささえたのは
Mr. Chou who is one of the disaster support volunteers from the Tokyo Fire Defence Agency とうきょう しょうぼうちょう の さいがいじしえん ボランティア の ひとりである チョウさん
an exchange student from Taiwan たいわん からの りゅうがくせい
registered as a disaster support volunteer thinking that he wanted to help foreign tourists がいこくじん かんこうきゃく の たすけに なりたい と さいがいじしえん ボランティア に とうろくしました
at the venue for the event イベント の げんば では
he even helps foreigners who lose their way みち に まよった がいこくじん に みちあんない も してくれます
currently げんざい
as for exchange students who have registered to be disaster support volunteers in Asakusa あさくさ で さいがいじしえん ボランティア に とうろくしている りゅうがくせい は
there are 15 people じゅうご にん います
that the event succeeded without incident イベント が ぶじに せいこうしたのは
was thanks also to them かれら の おかげでも あります

Lesson 133 – Foreign Disaster Support Volunteers

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 256 – Gold Leaf


Gold Leaf (slow) slow
Gold Leaf (fast) fast

study material here
。金箔は。金箔をです。日本では。金沢では

金箔はなどもあり、金箔は。また、金箔が使われたり、

日本語 English ひらがな
金箔 Gold Leaf きんぱく
金箔は金と銀を微量に混ぜた合金を薄く伸ばしたものです Gold leaf is thing in which tiny amounts of gold and silver are mixed together into an alloy and spread very thin. きんぱく は きん と ぎん を びりょう に まぜ た ごうきん を うすく のばしたものです
とても薄く作られます is made very thin とても うすく つくられます
透かして見ると when we look through it すかしてみると
あちら側が見えるぐらい it is to the extent that we can see the other side あちらがわ が みえるぐらい
殆どの金箔が金沢で作られています most gold leaf is produced in Kanazawa ほとんどの きんぱく が かなざわ で つくられています
400年の歴史が続いています its history has been going on for 400 years 400 ねん の れきし が つづいています
金箔を作る職人は現在で40人ほどです there are currently some 40 gold leaf artisans きんぱく を つくる しょくにん は げんざい で 40 にんほどです
仏像 buddhist statues ぶつぞう
仏壇 family buddhist alters ぶつだん
置物 ornaments おきもの
お箸 chopsticks おはし
vessels うつわ
など etc. など
使用されています are used しようされています
ですが but ですが
近年で in recent years きんねん で
美容関係にも使用されています even used in beauty (treatment) related (things) びよう かんけいにも しようされています
金箔入りの化粧品 cosmetics containing gold leaf きんぱく いり の けしょうひん
金箔を使用したエステ gold leaf is used in beauty salon treatments (esthetic clinic treatments) きんぱく を しようした エステ
美容効果があると言われています is said to have a beautifying effect びようこうか が あると いわれています
金箔は食べ物にも使用されています gold leaf is even used in food きんぱく は たべものにも しようされています
デザートの上に飾りとして as decoration on top of desserts デザート の うえ に かざりとして
料理の上にふりかけていたりします do things such as sprinkling it on top of foods りょうり の うえ に ふりかけていたりします
面白いものでは one fun thing おもしろいものでは
金箔に覆われたソフトクリームもあるようです there appears to be a soft ice cream covered with gold leaf きんぱく に おおわれた ソフトクリームも あるようです

Gold Leaf きんぱく
Gold leaf is thing in which tiny amounts of gold and silver are mixed together into an alloy and spread very thin. きんぱく は きん と ぎん を びりょう に まぜた ごうきん を うすく のばしたものです
is made very thin とても うすく つくられます
when we look through it すかしてみると
it is to the extent that we can see the other side あちらがわ が みえるぐらい
most gold leaf is produced in Kanazawa ほとんどの きんぱく が かなざわ で つくられています
its history has been going on for 400 years 400 ねん の れきし が つづいています
there are currently some 40 gold leaf artisans きんぱく を つくる しょくにん は げんざい で 40 にんほどです
Buddhist statues ぶつぞう
family Buddhist alters ぶつだん
ornaments おきもの
chopsticks おはし
vessels うつわ
etc. など
are used しようされています
but ですが
in recent years きんねん で
even used in beauty (treatment) related (things) びよう かんけいにも しようされています
cosmetics containing gold leaf きんぱく いり の けしょうひん
gold leaf is used in beauty salon treatments (esthetic clinic treatments) きんぱく を しようした エステ
is said to have a beautifying effect びようこうか が ある と いわれています
gold leaf is even used in food きんぱく は たべものにも しよう されています
as decoration on top of desserts デザート の うえ に かざりとして
do things such as sprinkling it on top of foods りょうり の うえ に ふりかけていたりします
one fun thing おもしろい ものでは
there appears to be a soft ice cream covered with gold leaf きんぱく に おおわれた ソフトクリーム も あるようです

Lesson 132 – Gold Leaf

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register

Japanese Listening 255 – Horseback Archery

Horseback Archery (slow) slow
Horseback Archery (fast) fast

study material here

日本では、と思います。

。日本人が流鏑馬を中央アジアで披露するのは、

日本語 English ひらがな
「流鏑馬(やぶさめ)」 Horseback Archery 「 やぶさめ ( やぶさめ )」
流鏑馬(やぶさめ)とは as for horseback archery やぶさめ ( やぶさめ ) とは
武士が狩に出かける時に着用する服に身を包み wearing the clothes that warriors wear when they go out hunting , ぶし が かり に でかける とき に ちゃくよう する ふくに み を つつみ
騎手が馬を走らせながら while the rider is running the horse きしゅ が うま を はしらせ ながら
3つの的に矢を放します releases arrows at three targets みっつ の まと に や を はなします
流鏑馬は日本の伝統的な騎射(きしゃ)の技術です Yabusame’ is a technique of Japanese traditional mounted archery やぶさめ は にほん の でんとう てき な きしゃ ( き しゃ ) の ぎじゅつ です
各地方の神社などで開かれる行事で at events that are held at shrines in each region かくちほう の じんじゃ など で ひらかれる ぎょうじ で
流鏑馬を観る事ができます one can view ‘yabusame’ やぶさめ を みる こと が できます
ですが but ですが
目の前で流鏑馬を見た事がある人は、日本人でもあまり多くない even among Japanese there are quite few who have seen yabusame with their own eyes め の まえ で やぶさめ を みたこと が ある ひと は 、 にほんじん でも あまり おおくない
その流鏑馬がカザフスタンで披露されました this yabusame was exhibited in Kazakhstan その やぶさめ が カザフスタン で ひろうされました
これが初めてでした this was the first time これ が はじめて でした
矢が的に命中すると when the arrows hit their targets や が まと に めいちゅう すると
カザフスタン人の観客から歓声が上がりました cheers rose from the Kazakhstani spectators カザフスタンじん の かんきゃく から かんせい が あがりました

Horseback Archery 「 やぶさめ ( やぶさめ )」
as for horseback archery やぶさめ ( やぶさめ ) とは
wearing the clothes that warriors wear when they go out hunting , ぶし が かり に でかける とき に ちゃくよう する ふくに み を つつみ
while the rider is running the horse きしゅ が うま を はしらせ ながら
releases arrows at three targets みっつ の まと に や を はなします
Yabusame’ is a technique of Japanese traditional mounted archery やぶさめ は にほん の でんとう てき な きしゃ ( き しゃ ) の ぎじゅつ です
at events that are held at shrines in each region かくちほう の じんじゃ など で ひらかれる ぎょうじ で
one can view ‘yabusame’ やぶさめ を みる こと が できます
but ですが
even among Japanese there are quite few who have seen yabusame with their own eyes め の まえ で やぶさめ を みたこと が ある ひと は 、 にほんじん でも あまり おおくない
this yabusame was exhibited in Kazakhstan その やぶさめ が カザフスタン で ひろうされました
this was the first time これ が はじめて でした
when the arrows hit their targets や が まと に めいちゅう すると
cheers rose from the Kazakhstani spectators カザフスタンじん の かんきゃく から かんせい が あがりました

Lesson 131 – Horseback Archery

This content is for Premium Access (6-month) , Premium Access (3-month), Premium Access (1-month), One Year (Non-recurring) and Permanent Access (Non-recurring) members only.
 
Try a sample lesson!

Log In Register